8 stycznia 2014

un sac écologique  


un sac écologique


liczba komentarzy: 32 | punkty: 12 | !!! wyślij !!! |  więcej 

Damian Paradoks,  

un sac écologique - worek ekologiczny. Park Montsouris w Paryżu.

zgłoś |

issa,  

Tym razem tobym sobie chętnie pomarudziła jak Rafał, że plastyka koniecznie ma być z tekstem: wydaje się pięknem w sam raz do ilustracji bezinteresowności bez moralizowania ;)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

dlatego Issa, umieściłem dla Ciebie zdjęcie 'un duo' bez tekstu ;) Natomiast nigdy nie będę wymagał od Ciebie byś usunęła jedną zwrotkę z Twego wiersza ;)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

i to jest paszkwil a nie moralizatorstwo ;) Issa

zgłoś |

issa,  

ale tamto bez tekstu jest przecież inne, chociaż też z ptactwem wodnym. I mnie aż tak nie oczarowało :) Hm, wiesz, to że sobie westchnęłam, nie znaczy, że rzucę się od razu w nurty żarłocznej perswazji, malowniczo mówiąc ;D raczej rozumiem i respektuję wybór, który nie do mnie należy, bo dotyczy nie mojego świata. Jedynie zmierzchłam na chwilę, ale bez jakiejś chęci wciskania Ci do rąk sekatora. Tym bardziej za wszelką cenę.

zgłoś |

Damian Paradoks,  

liczyłem się z reakcją jak Twoja. Tego nikomu nie odbieram, Issa. Ale nikomu nie sugeruję jakąkolwiek zmianę merytoryczną. Techniczną uwagę mam czasem, bo to raczej drobny makijaż. Natomiast nie mogę umieszczać kartki i tego samego jako zdjęcia bo to nabiera charakteru komercyjnego ;) Natomiast mogę Ci zawsze przesłać zdjęcie osobiście :). Bez tekstu który jest tylko moją myślą jak efemeryda motywowana chwilą.

zgłoś |

issa,  

Dziękuję, Damian, nie trzeba: łabędź jest piękny, ale nie wydaje mi się prywatny :)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

zawsze jest coś co może być inne, Issa :)

zgłoś |

..,  

uroczy samotnik :) trza było mu zrobić kanapkę :p

zgłoś |

Damian Paradoks,  

karmienie jest zabronione ale ludzie robią inaczej dopóki nie zbliży się strażnik-dozorca parku ;)

zgłoś |

Aśćka,  

no cóż, jesteśmy tym co jemy i czym oddychamy...:(

zgłoś |

Damian Paradoks,  

w szkole podstawowej uczono mnie, że gumę do żucia produkuje się z wyjeżdżonych opon traktorów ;) Aśćka

zgłoś |

Aśćka,  

założę się, że żuć nie przestałeś..., ale, że dla plomb to katastrofa, to już inna sprawa:):);) pa pa

zgłoś |

Damian Paradoks,  

nie znoszę gum do żucia. U innych również, bo wtedy mam wrażenie że rozmawiam z krową/bykiem która/który przeżuwa ;)

zgłoś |

Aśćka,  

ojojoj! to jak Ty cierpisz strasznie jak z ludźmi do knajpy idziesz...na full-wypas zwłaszcza:):)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

nie lubię też knajp za wyjątkiem 'bistro' bo tam naprędce, Aśćka :)

zgłoś |

Aśćka,  

no dobra, już dobra, najlepiej więc odżywiać się powietrzem, ok:):)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

tak myślisz? ;)

zgłoś |

Aśćka,  

oczywiście:):)

zgłoś |

astrit33,  

poproszę o patent - na odżywianie się powietrzem chętnie skorzystam ;>

zgłoś |

Damian Paradoks,  

nie zabieraj powietrza innym ;)

zgłoś |

Jerzy Woliński,  

dba o stan akwenu:)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

tu trafiłeś w dziesiątkę, Jerzy. Uwaga na trzy medale :)

zgłoś |

Ananke,  

:)) ktoś musi sprzątać

zgłoś |

Damian Paradoks,  

Jerzy dał trafne wytłumaczenie ;)

zgłoś |

doremi,  

dystyngowany ten łabędź, nawet pięknie sprząta, można brać przykład...:)

zgłoś |

Damian Paradoks,  

bałem się, że się udławi ;) ale szarpał i wyrzucał.

zgłoś |



pozostałe pocztówki: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Regulamin | Polityka prywatności | Kontakt

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


kontakt z redakcją






Zgłoś nadużycie

W pierwszej kolejności proszę rozważyć możliwość zablokowania konkretnego użytkownika za pomocą ikony ,
szczególnie w przypadku subiektywnej oceny sytuacji. Blokada dotyczyć będzie jedynie komentarzy pod własnymi pracami.
Globalne zgłoszenie uwzględniane będzie jedynie w przypadku oczywistego naruszenia regulaminu lub prawa,
o czym będzie decydowała administracja, bez konieczności informowania o swojej decyzji.

Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1