1 june 2011

[ Sąsiadka spod trzynastki śpi w perłach ]

                                                                   dla Saszki



Sąsiadka spod trzynastki śpi w perłach zawsze gotowa umierać pięknie ubrana nad łóżkiem zdjęcie ślubne: sierpień ’44. Warszawa. Czas stoi w miejscu,
 
sąsiadka spod trzynastki przegląda się w oknie jest przezroczysta Tadzio nie wrócił potem wiadomość w ’46 sprzączka od paska wróciła książeczka do nabożeństwa wojskowa chorągiew i sól,
 
sąsiadka spod trzynastki śpi w perłach zawsze gotowa umierać pięknie ubrana jak wtedy dwudziestoletnia czas stanął w miejscu
w oczach sąsiadki białych jak perły odbija się Praga,
Mokotów


number of comments: 15 | rating: 13 |  more 

Marzena Przekwas-Siemiątkowska,  

Mimo wracającej sąsiadki jak bumerang - dotarło!

report |

Laura Calvados,  

Nicki, ona musiała wracać. Nie było innej opcji

report |

An - Anna Awsiukiewicz,  

Pięknie i smutno:) Czas stanął w miejscu--piękne ujęcie:)

report |

Paganini,  

Wiersz bardzo dobry.

report |

Towarzysz ze strefy Ciszy,  

Ty wiesz w jakie nuty uderzyc by dzwieczalo...

report |

Darek i Mania,  

i wiersz i historia - zamyśliłem się

report |

LadyC,  

O takich spod 13tki mówi się po cichu dziwaczki, pisze się wiersze, kręci filmy. Ciężko być dziwaczką.

report |

Florian Konrad,  

super, ale wywaliłbym jedno ,,sąsiadka spod.." bo trochę przynudza takie powtarzanie w tak krótkim tekście, sprawia dla mnie wrażenie wypełniania na siłę, prawie wodolejstwa. Ale i tak podobało mi się.

report |

Laura Calvados,  

a właśnie jest sens chorobliwej rytmiczności, powtarzalności tego życia. jednak to przemyślę Flo

report |

Florian Konrad,  

wiem, że jest sens, że to zamierzone- jednak dużo lepiej wygląda taka rytmiczność, powtórki u Piętniewicza- ,,blaszanego bębenka", którego wiersze są o wieeeeele dłuższe, niż ten, tam to zdaje egzamin, tu- powtórzenia zabrały ok 1/4 tekstu, trochę mi to zgrzyta. Jedno , środkowe,,sąsiadka spod..." można wywalić. Ale mogę nie mieć racji.

report |

Laura Calvados,  

takczyowak - prześpię się z tematem.

report |

Florian Konrad,  

temat się ucieszy :)

report |

lajana,  

Jednemu nie można zaprzeczyć, że to poezja. Zdecydowanie, poznaję zawsze po skórze, jak na lakmusie, tylko zrasta się szczypiąc, taka wysypka ze środka, której nie można zostawić w zamkniętych płatkach; tak serce niczym kwiat ma płatki, wiedzą o tym nie tylko lekarze. Wzruszyłam się. Pozdrawiam!

report |

---,  

imho powtarzalność w tym wierszu się nie broni, choć ideologię dorobić zaiste łatwo, wiersz dla odbiorcy nie tyle myślącego, co empatycznego, który lubi łzawe historie z tabloidów, telenowele i inne wyciskacze wzruszeń, kilka kresek "atramentem dziejów" i jakieś tam numerologiczne zabiegi dodają tekstowi sztucznej powagi i udawanej tajemnicy, coś na podobieństwo sag Margit Sandemo :)

report |

Laura Calvados,  

twoja opinia rzeczywiście jest bardzo skromna, na tym też pewnie poprzestaniemy. Cieszę się, że mogło ci ulżyć. Z rozbawieniem obserwuję twoją nowokrytykę. Pokaż zatem na co cię stać; chętnie i ja poczytam co masz do powiedzenia i podzielę się z tobą swoimi uwagami. Jak będzie materiał.

report |



other poems: Znieczulenie miejscowe, Odpowiedz, Wierszyk dla mistrza świata w toprocku, Sign*, Obiekty ruchome, dalekie trajektorie, Wiersz dla Lisicy, saraj (post mortem), nie masz ze sobą nic wspólnego*, Wnyki, Krótka ballada o szyciu, śava°, Wiersz dla Białej, Votum. Poemat dla Saraj, Votum (Saraj nie wróci) VII, Votum (Saraj nie wróci) VI, Głodny kawałek dla Kazubka, Argente, ["To jest czas matek... V"], Wiersz dla Łagodnego, Votum (Saraj nie wróci) V, Votum (Saraj nie wróci) IV, Trajektorie, Iss a Snedronningen, 22, 59–62, Tryptyk wrześniowy. 1939, Votum (Saraj nie wróci) III, Votum (Saraj nie wróci) II, Votum (Saraj nie wróci), Mathesius II, Kassidim. Wiersz ostatni dla Saszy Jakuszyna, Ponieważ nigdy dorosła, Fuga grudniowa (Fall/ Winter. Midseason Death - Salesman), [„To jest czas matek…” IV], Rex Iudaeorum*, Madonna bez dzieciątka, Listy do Toronto, Śmierć naszła Olgę w kąpieli, , F44.3, bet, Poronna, possibility*, imperfectum, jeszcze nie ostygłeś w ziemi, Najpierw, małe ciała, viaticum, [ Sąsiadka spod trzynastki śpi w perłach ], Na potem, 1 czerwca. Shoah, Z gier i zabaw dziecięcych I. Trafiony - powieszony, Diapozytyw, Ostatni rok, [znów śnią mi się wszystkie zęby ...], włosy przerosły wszystko, Mathesius~`, columbarium, canto - 1942, dzieci nie powinny*, na końcu ciemności zawołasz moje imię, n i e m a n a h a c z a, do diabła z Robertem Roburem, na ptaki nie ma innego sposobu, Wyjdź. Wróć. Wróć., Tryptyk Jeruzalem. 1910, Z listów do Petrarki, Gewura, Drezno – Kijów. Podróż I, głowa dziecka leży na dnie morza, za trzy dni urodzisz, bezterminowo, w głowie Owidiusza, Interakcje, Do Sylvii Plath, [od czasu kiedy śmierć okrzepła w twoich oczach...], [kobieta kiedy rozpacza rodzi siwe dziecko...], Hodowla, nie wyrasta z niej żadna mała śmierć, Wracaj, Bebenin..., teratoma, Na urodziny Herty Müller, ostatnia kolacja, errata, [Jej dom zawsze zamknięty...], Contra vim Mortis, [leżę na smyczy...], [„To jest czas matek…” II], wyjdź, Prawidłowości, [„To jest czas matek…” I], [Moskwa was pożre], patrzę za ciebie, ja, córka, *[Już długo nie zostanę...], ***, optyka, [Interwał. 6 lat], Raport z pamięci, albo do towarzyszy krytyków, [Mówię do twoich ślepych oczu…], [Tiferet ]*, [śmierć w Chanel, albo Madame Leukemia], całość/ ciągłość, ***,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1