[Tiferet ]*

I
Nie starcza mi czułości na was
dwoje. Jedno musi
odejść zawiesić na swojej szyi
nowy numer czekać po prostu
czekać. Kiedyś może, kiedy miałam
jeszcze oba serca po równo bijące -
tak,
a potem ktoś zadzwonił nagle przyszedł
zabrał mnie. Podobno oczekujących na
czułość jest niepoliczenie wiele a więc po co
po co Ci dwa serca w czterech obiegach Drzewa
matko pierwsza kobieto bramo Sefirot
II

Anioł z pierwszego kręgu miał jasność na
twarzy i kitlu, pełną zgodność tkankową i
ciepłą twarz. Położył mi palec powyżej ust nagle
zasnęłam.
Nigdy potem nie byłam po prawej stronie i
nic mi już nie zostało. Teraz ja jestem równoległa jedno
biegunowa, prawa część nocy niebieskiej po środku Ogrodu;
nie rozpoznaję swojego odbicia ani twarzy Boga muszę
wybierać z jednym sercem niepomieszczonym w lewej
piersi nie starczy mi czułości na was dwoje jedno
musi odejść; nie mogę
wybierać nie mogę
wybierać

-

J a   t e r a z   jestem czysta nie
naruszona światłość jego Sefer
Belima**.











*(Piękno, hebr. תיפארת) – szósta Sefira w kabalistycznym Drzewie Życia, dominium Piękna.
** Sefer Belima - obszar nieskończoności, Absolutu

Wanda Szczypiorska
13 july 2010 at 19:40

Równie piekny , jak poprzedni, ale o wiele bardziej tajemniczy

report

Pi.
13 july 2010 at 21:27

nie całkiem ogarniam lecz wracam i wracam. wracam i wrastam. to coś.

report

Jarosław Trześniewski
13 july 2010 at 23:10

Piękny wiersz Lauro. Nic wiecej, nic wiecej. POZDRAWIAM SERDECZNIE!!!

report

Mirka Szychowiak
14 july 2010 at 16:11

czy tekst kursywą - jest cytatem?

report

Laura Calvados
14 july 2010 at 18:21

absolutnie nie. cytaty zawsze wyodrębniam cudzysłowem, np. kiedy są mottem tekstu. teksty w jakichkolwiek wierszach kursywą są jakby odrębną, równoległą rzeczywistością, drugim torem słowa/ myśli. w pewnym sensie tak je zaznaczam. dwubiegunowość.

report

Mirka Szychowiak
14 july 2010 at 20:21

rozumiem - przejmujący tekst, z tajemnicą w środku.

report

Waldemar Kazubek
28 july 2010 at 20:50

Chyba nie mam właściwych narzędzi do przeprowadzenia wiwisekcji tego utworu. Ale doceniam melodię frazy i czytam bez zrozumienia ze zwykła zmysłową przyjemnością, jaką daje muzyka. Wrócę jak zgłębię kabałę. Czyli nigdy?

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register