22 july 2012

Votum (Saraj nie wróci)

I

Święta Teresa od Dzieciątka Jezus nie sprawi, że okaleczona siostra wróci do domu, uzna swoją winę; na powrót ucałuje pierścień matki i płaszcz ojca. Ogolą jej głowę: miedziane druty opadną pod drewniany stołek. Chaim zamiecie wszystkie włosy niespiesznie zachowując jeszcze wbrew zakazowi jeden mały pukiel z głowy siostry (na potem jak powie) - może sie jeszcze przydać, kiedy będziemy próbowali znów ją przywołać.

II

Saraj wywieziono, żeby nigdy nie wróciła. Zapomniała jezyka, którym mówi. Więc wtedy właśnie, ona nie wróci.
Matka ani ojciec nie płacze. Nikt nie płacze po Saraj. Tylko jest cierń, wielki jak stare drzewo z ogrodu Synaj.


III

Cierń jest podzielony między cztery osoby tak, że każdy ma swoją część i ona wystarcza. Saraj nic nie wie o cierniu.
Albo też wie, ale udaje, że nie rozumie już nic w naszym języku.


list of responded items:

 

choose your artistic answer

 


number of comments: 12 | rating: 0/16 | report | add to favorite

Comments:

Konrad Redus,  

"w naszym języku", gdyby coś wiedziała dogadałaby się piktogramem, chyba, że tak bardzo nienawidzi...

report |

LadyC,  

matka ni ojciec nie płaczą. tekstu w całości jeszcze nie ogarnęłam ale jest w nim coś. wrócę z dalsza. później.

report |

deRuda,  

bardzo bardzo na tak, czytam sobie i czytam i jeszcze będę czytać

report |

LadyC,  

wróciłam jeszcze do tekstu. głęboki i poruszający ...

report |

issa,  

"Ogolą jej głowę: miedziane druty opadną pod drewniany stołek". Od lat leitmotivem mojego życia jest "spotkanie", rozumiane jako /mniej więcej, w skrócie topornym, ale tutaj koniecznym/ 'otwarcie i połączenia'. Dawno nie zdarzyło mi się spostrzec tak celnie skoncentrowanej tragedii reifikacji w próbie udaremniania spotkania.

report |

Laura Calvados,  

Lękiem napawają mnie istniejące pomiędzy niektórymi ludźmi zbieżności. Moje zręby zasadzają się (w równie ordynarnym, acz koniecznym skrócie) na próbie odnalezienia i rozwiązania, co zresztą łączy się w prostej linii ze spotkaniami i i 'łączeniem' jako takim.

report |

issa,  

Rozumiem. Chociaż czuję coś innego niż lęk.

report |

tadik,  

próbuje rozwikłać zagadkę ciernia,ale mi się nie udaje...

report |

tadik,  

bardzo mnie zaintrygował...

report |

Laura Calvados,  

Tadik, nawet ja tego nie potrafię rozwikłać...

report |

tadik,  

dzielony na czworo cos na kształt przerwanej więzi...zagdaka zadaje zagadke???hmm.....

report |

Laura Calvados,  

Transmutacje I. Dziennik*

report |



other poems: Wierszyk dla mistrza świata w toprocku, Sign*, Obiekty ruchome, dalekie trajektorie, Wiersz dla Lisicy, saraj (post mortem), nie masz ze sobą nic wspólnego*, Wnyki, Krótka ballada o szyciu, śava°, Wiersz dla Białej, Votum. Poemat dla Saraj, Votum (Saraj nie wróci) VII, Votum (Saraj nie wróci) VI, Głodny kawałek dla Kazubka, Argente, ["To jest czas matek... V"], Wiersz dla Łagodnego, Votum (Saraj nie wróci) V, Votum (Saraj nie wróci) IV, Trajektorie, Iss a Snedronningen, 22, 59–62, Tryptyk wrześniowy. 1939, Votum (Saraj nie wróci) III, Votum (Saraj nie wróci) II, Votum (Saraj nie wróci), Mathesius II, Kassidim. Wiersz ostatni dla Saszy Jakuszyna, Ponieważ nigdy dorosła, Fuga grudniowa (Fall/ Winter. Midseason Death - Salesman), [„To jest czas matek…” IV], Rex Iudaeorum*, Madonna bez dzieciątka, Listy do Toronto, Śmierć naszła Olgę w kąpieli, , F44.3, bet, Poronna, possibility*, imperfectum, jeszcze nie ostygłeś w ziemi, Najpierw, małe ciała, viaticum, [ Sąsiadka spod trzynastki śpi w perłach ], Na potem, 1 czerwca. Shoah, Z gier i zabaw dziecięcych I. Trafiony - powieszony, Diapozytyw, Ostatni rok, [znów śnią mi się wszystkie zęby ...], włosy przerosły wszystko, Mathesius~`, columbarium, canto - 1942, dzieci nie powinny*, na końcu ciemności zawołasz moje imię, n i e m a n a h a c z a, do diabła z Robertem Roburem, na ptaki nie ma innego sposobu, Wyjdź. Wróć. Wróć., Tryptyk Jeruzalem. 1910, Z listów do Petrarki, Gewura, Drezno – Kijów. Podróż I, głowa dziecka leży na dnie morza, za trzy dni urodzisz, bezterminowo, w głowie Owidiusza, Interakcje, Do Sylvii Plath, [od czasu kiedy śmierć okrzepła w twoich oczach...], [kobieta kiedy rozpacza rodzi siwe dziecko...], Hodowla, nie wyrasta z niej żadna mała śmierć, Wracaj, Bebenin..., teratoma, Na urodziny Herty Müller, ostatnia kolacja, errata, [Jej dom zawsze zamknięty...], Contra vim Mortis, [leżę na smyczy...], [„To jest czas matek…” II], wyjdź, Prawidłowości, [„To jest czas matek…” I], [Moskwa was pożre], patrzę za ciebie, ja, córka, *[Już długo nie zostanę...], ***, optyka, [Interwał. 6 lat], Raport z pamięci, albo do towarzyszy krytyków, [Mówię do twoich ślepych oczu…], [Tiferet ]*, [śmierć w Chanel, albo Madame Leukemia], całość/ ciągłość, ***,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register