28 may 2014

la charmeuse

 


la charmeuse

list of responded items:

 

choose your artistic answer

 


number of comments: 31 | rating: 0/1 | !!! send it !!! | report | add to favorite

Comments:

Damian Paradoks,  

la charmeuse - uwodzicielka - stworek plażowy dla deRuda ;)

report |

deRuda,  

:D to małpka mała figlarna :)

report |

Hania,  

cały z uśmiechów:)

report |

Damian Paradoks,  

mnie zachwyciła :)

report |

Hania,  

nie dziwię się :) stworzona do zachwytów:)

report |

ApisTaur,  

pierwsze widzę / daję słowo / małpa ze skurczoną głową //;)

report |

Damian Paradoks,  

też tak ujrzałem. Nie chciałem sugerować czegokolwiek deRuda której oko ma niezgłębione zakątki tworzenia, ApisTaur , :)

report |

deRuda,  

haha, zanim przeczytałam komentarz Apisa dokładnie to mi przyszło do głowy, ewentualnie mops z bardzo długim ogonem ;)

report |

jeśli tylko,  

przedziwne :)

report |

Damian Paradoks,  

a z drzewa :) i woda rzeźbiarzem

report |

jeśli tylko,  

a słońce.. i wiatr :)

report |

ratienka,  

Ojej, a co to właściwie jest? Dziwadło jakoweś?! Damian, Ty zawsze coś wynajdziesz, brawo! ;)

report |

Damian Paradoks,  

włażę pewnie tam gdzie nie trzeba, Ratienka;) Tu jednak dzikie nabrzeże i prócz nas dwojga nikogo nie było :)

report |

Veronica chamaedrys L,  

...zabieram na totem...będziesz odpowiednia dla Cichociemnych...:)

report |

Damian Paradoks,  

humanista totemami ja tylko bajtami ;)

report |

Veronica chamaedrys L,  

...dla jednych tylko, dla innych aż...:)))

report |

xyz,  

no też małpke zobaczyłam, jakby sie bawiła kamykiem ... a może to wąż rogaty ;) jest pożywka dla wyobraźni ;) i o to chodzi

report |

piórko,  

Też zobaczyłam małpkę i jeszcze gimnastyczkę :))

report |

Jerzy Woliński,  

i ja podobnie :)

report |

Damian Paradoks,  

Zapytałem: tyś małpa? - No coś ty,gorylu ! ;)

report |

doremi,  

małpa na piasku/ w zachwycie/ postanowiła tu spędzić życie// :)

report |

Damian Paradoks,  

Do następnego przepływu ;)

report |

Emma B.,  

przyczajona, uwięziona w piasku, śliczne słowo w tytule

report |

Damian Paradoks,  

ona tak ślicznie czaruje, Emma :) 'uwodzicielka' nie jest najodpowiedniejszym słowem na 'charmeuse'. Ale wyczułaś tak trafnie o co mi chodziło. Tłumaczenie odzwierciedla epokę i czas i wiele innych rzeczy. Słowniki francuskie są aktualizowane i wydawane raz na rok. Polsko-francuskie raz ileś tam. Jednym ze wskaźników trafność tłumaczenia jest zbliżona częstotliwość używania słowa w podobnym kontekście. To już statystyka i jak na razie lingwiście nie pracują zbytnio z matematykami. Google z pewnością im bardzo pomoże ;). Nie chodzi tu o automatyczne tłumaczenie ...

report |

redlady,  

"uśmiech zabieram nie pytam" :-P

report |

Damian Paradoks,  

odważna dziewczyna ;)

report |

redlady,  

..do odważnych świat należy ;)

report |

e.,  

(in) plus :)

report |

Damian Paradoks,  

bo przytyję ;)

report |

Ananke,  

powiem Ci strasznie intrygujące, w podglądzie widać małpkę, ale potem patrzysz i myślisz no nie, co to u licha jest, dopiero potem doczytałam, że to kawałek drewna :)

report |

Damian Paradoks,  

obserwujesz, Ananke:) Ja również. Gdy kotom się przyglądam widzę czasem coś z takiego przymilania się - kocia małpka :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register