6 december 2013

sous le pont  


sous le pont


number of comments: 84 | rating: 28 | !!! send it !!! |  more 

jeśli tylko, 6 december 2013 at 10:48  

Damianku, litości, czy mogę prosić ciut większe literki (mimo innej czcionki męczenie przy czytaniu psuje mi przyjemność :((. I może dać wyrównanie do prawej - to się literki odsuną od nóg. Oczywiście decyzja należy do Ciebie :)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 11:02  

myślę że najlepszym rozwiązaniem jest przesłać Tobie oryginał, co mi sprawi tylko przyjemność, jeśli tylko :) wprawdzie to wykracza poza standard Trumla ale to już od Ciebie zależy :)

report |

issa, 6 december 2013 at 11:04  

(jeśli tylko, a gdyby tak litery przy nodze były chociażby z psiego oswojenia, jeżeli nie z niezliczonych innych przyczyn ;)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 11:16  

zawsze jest rozwiązanie jak sugeruje Issa, Jeśli tylko. Ja proponuje zawsze jedno: siąść przy jednym biurku i dopasować do odbioru obojga czcionkę i inne detale istotne. Tylko co z innymi wtedy ;)

report |

issa, 6 december 2013 at 10:52  

Heh. A ja z kolei widzę litery bez rozdrażnienia. Właśnie w sam raz wydają mi się, w znakomitym usposobieniu takie, jakie są, do harmonijnej współpracy z całością znaczeń

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 11:11  

kartki pocztowe mają coś z przelotności. Ogląda się chwilę. Czasem wklejamy do albumu, albo pudełka się nimi napycha, i na strych jazda! Każdy na swój sposób ;) Zadbać o nią trzeba, by na tę pierwsza chwilę nie poraziła jak skorpion. No i szacunek dla innych - tych co w dłonie ją wzięli.Na forum kartka (poemat czy proza) nabiera swego życia - wciąga rozmową i nawet bez znaczenia czy o niej. Coś się zawiązuje lub oddala na amen ;)

report |

issa, 6 december 2013 at 11:29  

Nie wiem. Moje amen wobec tego bywa mało stałe czy stateczne, jak kto woli. Teraz wrócił do mnie obraz, który oddalił mnie na amen przed około dwudziestu laty. Chudy muzyk: stoi przy Grodzkiej w Krakowie, w błękitach koszuli i spodni, które w niedbałych pomarszczeniach skrywają ciało, na jakim najwidoczniej niegdyś leżały gładko. Człekokształtna, starzejąca się, siwiejąca struna o szlachetnych rysach. Strunowiec. Gra na pile. Tak pochłania go drżenie melodii, że dzięki niemu myślę sobie, tam, na chodniku dawno, że może mnie wcale nie ma. I ta myśl wcale nie jest mi niemiła :)

report |

issa, 6 december 2013 at 11:36  

p.s. Twoje sous le pont połączyło mi się też, między innymi, z filmem "Solista". Niekoniecznie może zaraz arcydziełem, ale chyba jednak, przynajmniej, z sensowniejszym scenariuszem niż te, które poleca się standardowo w hollywoodzkim pociągu do happy endu: http://www.youtube.com/watch?v=E_Spu2nO0jw

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 13:50  

masz lekką rękę i dobre pióro, Issa ;). Słowem namalowałaś obraz ze świata równoległego - do tego obrazka. Zaletą Twego obrazu jest to, że każdy ma swoje pierwsze spojrzenie czytając Twe słowa. Odbieranie staje się bardziej twórcze - każdy czyta i tworzy własną kopię w wyobraźni tego co napisałaś ;)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 13:52  

'Solisty' nie widziałem, Issa. A teraz nie ma na ekranach a z kaset i z YouTube nie potrafię oglądać.

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 13:53  

oglądam Twój Link. Film chyba jest niezwykły.

report |

issa, 6 december 2013 at 14:45  

Mnie ten film wzruszył, hm, szukam słów... chyba, powiedzmy, niełatwą przecież zgodą na rzeczywistość. Gdy ta dzieje się bezwzględnie, niepokornie wobec marzenia, tęsknoty czy wykoncypowanych deontologii.

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 14:59  

jestem zatem przekonany że film jest niezwykły. Sprawdzę czy czasem nie grają w jakimś kinie dla melomanów. Issa

report |

issa, 6 december 2013 at 22:04  

:)

report |

Magdala, 6 december 2013 at 11:24  

ależ prześliczny wiolonczelista :D

report |

Aśćka, 6 december 2013 at 11:43  

też mię się podoba:)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 13:43  

to był człowiek spokojny i wtopiony w grę jak napisała Doremi ;). Chyba był niczego sobie ;) Ale osobiście bardziej przyglądam się kobietom. Zbyt dużo ludzi nie było bo jakoś nabrzeżami pod mostami tłumy nie chodzą a jest niezwykle. Z pewnością był z akademii albo muzyk zawodowy :) Tu nie zbierał by zarobić a raczej by się podzielić w innymi

report |

Magdala, 6 december 2013 at 13:51  

a ja się znam na wiolonczelistach! wiem, co mówię: prześliczny, to prześliczny! :)))

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 14:22  

Twoje zdanie, Madgala, jest dla mnie platynowym wzorcem miary z Sèvres! Wiem, że nic nie mam z niego ;)

report |

Magdala, 6 december 2013 at 15:16  

:) lubię ten dźwięk! ;) czujesz bluesa :))))))

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 15:25  

bluesa lubię ale też jego odcień pogardzany przez większość: country blues ;)

report |

Aśćka, 6 december 2013 at 11:41  

on gra na cello, a napis współgra z trampkami:)

report |

Eva T., 6 december 2013 at 12:05  

:)))

report |

Aśćka, 6 december 2013 at 12:29  

najbardziej podoba mi się, sam grający, tak naturalny, bez szaleństw, skupiony na grze, wygrywa bez patosu swoje h na strunie a, bez wibracji - taki zwykły a cały w muzyce, to lubię:)

report |

Eva T., 6 december 2013 at 12:35  

tak :)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 13:57  

to już wiem teraz, Aśćka, na czym on gra. Cello - jak mówisz :) Nie drgnął nawet gdy dyskretnie robiłem mu zdjęcie. Zwykle posyłam aktorowi ale tym razem nie śmiałem przeszkadzać pytaniami o adres.

report |

Eva T., 6 december 2013 at 12:09  

zdjecie fajne...ale tez troche pomarudze ;) przeszkadza mi, ze tekst na nogach krzeselka :) wiem, troche malo miejsca, wtedy literki mniejsze itd. itp. :) warto jednak pokombinowac :) pozdrawiam, Damian :)

report |

issa, 6 december 2013 at 12:13  

Eva, powiedz mi, jeśli możesz i chcesz, rzecz jasna, czemu to widać jako przeszkadzajkę, usterkę?

report |

Eva T., 6 december 2013 at 12:25  

Issa, no jak ja Ci to moge wytlumaczyc :) to tylko moje odczucie, a kazdy z nas ma przeciez inne spojrzenie. sa przeszkadzajki, ktore bardzo lubie, a ktos inny nie. w tym przypadku po prostu nie widze wyraznie literek na nogach i tekst wydaje mi sie wcisniety na sile ;)

report |

issa, 6 december 2013 at 13:13  

aha :)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 14:12  

masz racje, Eva. Przepracowywanie tego prostego tekstu to wiele różnych czcionek, wiele rozmiarów, wiele kolorów a każdy napis jest podcieniowany czterema dodatkowymi czcionkami, które stanowią lekko widzialne obramowanie. Mogą podkreślić lub zamazać charakter czcionki głównej. W sumie chodzi na Trumlu bardziej o czytelność co wyjaśniłem wyżej. Jeśli teraz weźmiesz wszystkie te kombinacje to otrzymasz maksymalna liczę testów i to przekracza liczbę - nie powiem jaką ;). Dochodzi do tego tworzenie finałowej kartki w formacie który pasuje bardziej Trumlowi niż mnie. W tym przypadku zajęło mi godzinę(same poprawianie literek). Możesz powiedzieć, że 'to dziwne' i wtedy powiem, że wiesz lepiej ;) Nie znoszę techniki i jeszcze bardziej mówienia zbytnio o niej ;) I tak jak mówiłem, najlepiej robi się we dwoje :)

report |

doremi, 6 december 2013 at 13:20  

wszyscy , nie wiadomo gdzie gnają, a on "wtopiony" w grę :))

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 14:15  

tu, w naturze, było mu lepiej niż w metrze. Przestrzeń i tylko spacerowicze szukających coś więcej niż klasyczne miejsca ;)

report |

Jerzy Woliński, 6 december 2013 at 15:03  

dobry pomysł na pocztówkę:)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 15:26  

źródła szukamy zwykle w górach. Mają one coś z wieczności ;)

report |

Emma B., 6 december 2013 at 15:54  

zasłuchałam się

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 15:56  

ostatnio zapracowałaś się na spotkaniach literackich, Emma. Starczy roboty i teraz tylko przyjemność ;)

report |

Jaga, 6 december 2013 at 17:33  

wygląda jakby grał nie dotykając ziemi :)

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 18:28  

dyskretnie przyciągał uwagę a każdy wstrzymywał oddech przechodząc ;)

report |

Teresa Tomys, 6 december 2013 at 18:14  

czytam już chyba duże literki - bo bez kłopotu. Jak zwykle - podoba się.

report |

Damian Paradoks, 6 december 2013 at 18:30  

to dobrze z tymi literkami, Teresko, bo to mnie męczy ;) Nóg od krzesła nie ucinam bo jestem 'naturalistą' i biorę jak wiedzę :)

report |

Wiktoria, 7 december 2013 at 08:37  

sur le pont d'avignon/ l'on y dance l'on y dance/ sur le pont d'avignon/ l'on dance tous es rond/ nie ma miejsca dla wiolonczelisty, więc wszedł pod most i tam pięknie gra :)) ( do twarzy mu w trampkach )

report |

Damian Paradoks, 7 december 2013 at 11:29  

i usta me powtarzały za Tobą 'on y dance' ;) Most z obrazka jest przy katedrze i nosi jej imię :)

report |

hossa, 9 december 2013 at 14:38  

bardzo mi się podoba

report |

Damian Paradoks, 9 december 2013 at 15:02  

pod sklepieniem kamiennego mostu odczuwa się to samo co pod łukami romańskiego kościoła. Jest spokój ale większa otwartość przestrzeni :)

report |

hossa, 9 december 2013 at 15:04  

:) lubię ten instrument, hej Damian, znikam uż :)

report |

Damian Paradoks, 9 december 2013 at 15:39  

przechodniość ma to w sobie, że gdy kocha się instrument kocha się muzyka ;)

report |

hossa, 10 december 2013 at 12:44  

yhm, całkiem możliwe, że gdy kocha się instrument, kocha się muzyka:)

report |

Damian Paradoks, 10 december 2013 at 15:45  

gdy muzyk jest już tylko muzyką :)

report |

ApisTaur, 9 december 2013 at 15:07  

szoł most goł on //:-)

report |

Damian Paradoks, 9 december 2013 at 15:40  

coś jakby z szołmena szołochowa ;)

report |

issa, 10 december 2013 at 09:25  

Przeglądam właśnie tom poezji Aleksandra Wata. I, z mojego wariackiego umiłowania połączeń, ale i z pamięci o tej Twojej pocztówce, wypatrzyłam - i dopiszę jeszcze jeden odsyłacz:

report |

issa, 10 december 2013 at 09:30  

"Dokładnie w tym samym miejscu, dawno: trzydzieści lat temu / tu zostawiłem wyrostka nieomal. Zafascynowany / Patrzył na Saint Etienne du Mont. Wstrząśnięty odkryciem / tajemnej tożsamości z tym, co znajdował w sobie. / [...] // Zagłębiał się w niemej muzyce zawiłej architektury / podobny do melomana, który słuchając orkiestry / wpatruje się w partyturę i nie wie, czy słyszy symbole, / czy widzi dźwiękową harmonię, która się stała widzialna. / [...]".

report |

issa, 10 december 2013 at 09:31  

[A. Wat, Przypomnienie, fragmenty]

report |

issa, 10 december 2013 at 09:34  

(ech, przepraszam, powinno być: *patrzał na Saint...)

report |

Damian Paradoks, 10 december 2013 at 09:48  

tekstem nawiązałaś do muzyki pod mostem - most prowadzący do Katedry. I od razu przenosisz mnie do kościoła Saint-Étienne-du-Mont i patronki Paryża Sainte-Geneviève. Aleksander Wat to bogata osobowość, której nie znałem. Poczytałem przy okazji. Z poznawaniem nie nadążam ;) Ale warto, Issa.

report |

issa, 10 december 2013 at 10:03  

:)

report |

M.S., 29 january 2014 at 09:24  

Damianie, wymiata w pełnym słowa tego znaczeniu :)

report |

Damian Paradoks, 29 january 2014 at 10:01  

ale się ostałaś ;) , Misha

report |

M.S., 29 january 2014 at 10:17  

Ostałam?

report |

Damian Paradoks, 29 january 2014 at 10:34  

czy Cię nie wymiotło, Misha? Do Sekwany za Tobą musiał bym skakać ;) (w żargonie wiejskim ciotka używała słowa 'ostałaś się' :) )

report |

M.S., 29 january 2014 at 10:49  

Co region, to inny żargon. Może dobrze, że sie ostałam, bo z pływaniem w Sekwanie pewnie miałabym problemy i bez skakania na ratunek by się nie obeszło :)))

report |

Damian Paradoks, 29 january 2014 at 11:00  

no kąpiel by była :)

report |

M.S., 3 february 2014 at 23:29  

Teraz raczej nie jest wskazana :)

report |

Damian Paradoks, 4 february 2014 at 01:16  

bezdomni z wyboru i z konieczności. Zaciska gardło widok po północy w metrze, przy wylotach ciepłego powietrza z metra, w bramach sklepów. Wszystkie miejsca zajęte. Takie były obrazy tej nocy po powrocie z teatru o północy, Misha ...

report |

Wiktoria, 25 june 2014 at 18:48  

gdy zabrzmiała ta muzyka www.popularne.pl/uliczny-muzyk-dziewczynka/ przypomniałam sobie Twoją pocztówkę. I wspólni - JAKAŻ GRA!! :)

report |

Damian Paradoks, 25 june 2014 at 19:19  

chciałem obejrzeć ale link coś mi nie działa, Wiktoria.

report |

Wiktoria, 26 june 2014 at 14:02  

oj, ,, uciekło " i www.popularnie.pl/uliczny-muzyk-dziewczynka/ działa, sprawdziłam przed chwilą kilkakrotnie; przepraszam za błąd :)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 15:50  

oglądnąłem tym razem, Wiktoria :) Pojawiły się te montaże na YT. Bardzo mi się podobał ten z jednym fortepianem i chyba sześcioma pianistami na raz :). Nie mam pod ręką linka ...

report |

doremi, 26 june 2014 at 15:58  

muzyk z papierochem w ustach - na dużym luzie :)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 16:00  

nie zauważyłem nawet tego papierocha :)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 16:07  

sięgnąłem do oryginału zdjęcia w pełnym formacie i widzę że to nie jest papieros. Jest poniżej ust i wygląda jak zwój przezroczystej tkaniny (może rąbek koszuli, lub kołnierzyka zwiniętego) z odbiciem światła sztucznego

report |

doremi, 26 june 2014 at 16:05  

może to głośnik...sama już nie wiem...:)

report |

doremi, 26 june 2014 at 16:10  

dziękuję :)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 16:12  

dziwne odbicie światła tego samego typu co na dolnej części instrumentu :)

report |

doremi, 26 june 2014 at 16:16  

ja byłam przekonana, że to ozdoba na instrumencie, a to światło... jakieś czarodziejskie...:)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 16:24  

dzięki Tobie, Doremi, zwróciłem na ten efekt świetlny uwagę :)

report |

Wiktoria, 26 june 2014 at 16:16  

jaki papieroch ?! taż to kołnierzyk od koszuli:) CZYSTY:)

report |

Damian Paradoks, 26 june 2014 at 16:26  

Wiktoria wspiera hipotezę czystej koszuli. Facet był dla mnie cool i chyba zwracał sobą uwagę (myślę o kobietach) i grał niezwykle :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1