2 february 2015

la tyrannie du temps - tyrania czasu  


la tyrannie du temps - tyrania czasu


number of comments: 34 | rating: 12 | !!! send it !!! |  more 

xyz,  

piękna fraza !! inspirująca ! brawo ! wrócę tu jeszcze i może coś skrybnę ;)

report |

Damian Paradoks,  

naślę na Ciebie wszystkie swojskie ptaszki by nutki snuły pod tekstem który piszesz ;)

report |

xyz,  

pod jednym warunkiem: że sie wprzódy wypróżnią, lecąc do mnie ;)) wtedy dawaj całe chmary ; kupimy więcej chleba i wina ;

report |

Damian Paradoks,  

niby wino chleb i uśmiech chwili się poddajmy :)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny,  

Czasu nie ma jak twierdzi Jestem, a on wie co mówi:) Poza tym szczęśliwi mają go gdzieś:) a jażem od dziś postanowiła być w euforii bezczasu:)

report |

Damian Paradoks,  

wiem że jesteś 'bezczasna' by nie powiedzieć ponadczasowa, Małgosiu :) I nie zapomnij o słodkich klementynkach na sąsiedzkie migreny ;)

report |

doremi,  

czas, nasz druh, czy tego chcemy czy nie :)

report |

Damian Paradoks,  

wierny towarzysz podróży ;)

report |

doremi,  

świadek wszelkich poczynań, dobrych i złych :)

report |

Damian Paradoks,  

a może gra w pokera z czasem? ;)

report |

ApisTaur,  

czas jest wszystkożerny / oszczędzanie go jest ułudą //

report |

Damian Paradoks,  

i perwersyjny, Gdy dwoje razem go dzielą ucieka jak ekspres w sine dale ;)

report |

Wieśniak M,  

czas w swojej cielesności obiera do kości/ by potem jeszcze wycisnąć swe znamię/ przemieniając bosko te kości- w kamień

report |

Damian Paradoks,  

i jakim tu kamieniem pozostać by się przypodobać i nabrać nowego życia? ;)

report |

Wieśniak M,  

węgielnym Damianie, węgielnym :))

report |

Damian Paradoks,  

przez chwilę pomyślałem o diamencie zanim napisałeś ale zbyt próżnym mi się zdało. A Ty, Wieśniaku, tak prosto to ująłeś: węgiel jest tym diamentem. Ogrzeje tych którzy po mnie przyjdą :)

report |

jeśli tylko,  

coś podepnę przekornie :))

report |

Damian Paradoks,  

bez przekory też można ;)

report |

jeśli tylko,  

zapamiętam :))

report |

Damian Paradoks,  

liczę na Ciebie :) . Kiedyś spotkałem na ścianie pokoju znajomego pod Paryżem plakat polski o tytule: 'licz na mnie' :) z okresu Solidarności.

report |

jeśli tylko,  

tamte plakaty i znaczki były często fajne. Bardzo pomysłowe. Z resztą polski plakat był swego czasu potęgą (ostatnio nie śledziłam tej dziedziny, ale Muzeum Plakatu w Wilanowie ma się bardzo dobre :)

report |

Damian Paradoks,  

odwiedziłem muzeum w Wilanowie rok temu. Plakat w ogóle mi się bardzo kojarzy z Polska sztuką. Te inne, obce, wydawały mi się jakieś pustawe.

report |

jeśli tylko,  

owszem, bogactwo skojarzeń, treści umieszczonych, sygnalizowanych i skojarzonych :) ale może być też tak, że obce skojarzenia sią dla nas nieczytelne - puste właśnie :)

report |

Damian Paradoks,  

plakat to przesłanie i często wyzwanie. Myśl sprytnie ukryta coś jak Twoje karteczki, Jeśli tylko :)

report |

jeśli tylko,  

Plakat ma szybko ściągnąc uwagę - ale zainteresować na dłużej. Na tak długo aby pójść/dojść na film/przedstawienie/wystawę :)

report |

Damian Paradoks,  

czasem dłużej pamiętam plakat niż film cały :)

report |

jeśli tylko,  

a który tak pamiętasz?

report |

Damian Paradoks,  

'Wozy jadą na zachód' :) Tylko jedną scenę w filmu pamiętam a plakatu nie zapominałem. Wyobraźnia dziecka nie rysuje a rzeźbi w pamięci. Na westernach się wychowywałem. A potem były plakaty mego kolegi artysty i to w niego patrzyłem jak w świętego bo mnie to przerastało że przyjaciel może być równie artystą jak ci którzy malowali plakaty z czasów dzieciństwa :)

report |

zuzanna809,  

... mniemam, że apostrofa do zegara...hmm... ja się nie wypowiadam, mam trzy budziki, żeby nie zaspać i pomimo że zrywają mnie w najmniej odpowiedniej chwili - jestem im wdzięczna ....:)

report |

Damian Paradoks,  

a więc czas przebudzenia to tyrania chwili :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1