8 marca 2011

poezja

Ludwik Perney
Ludwik Perney

Ag 2:7-8

                                      Poruszę wszystkie narody, tak że przyślą
                                      kosztowności i napełnię chwałą ten dom,
                                      bo do Mnie należy srebro i do Mnie złoto.
 
Wejdź do mojego domu, jeśli chcesz, wejdź,
o ile w nim jeszcze nie byłeś – jest chłodny.
Posłuchaj jak pięknie brzmi słowo, czy pieśń,
sprawdź z jaką łatwością powietrze wypełni
płuca znużone skwarem, pokryte kurzem.
 
Stań przy relikwiach Trzech Króli i nie umykaj
do resztek ciał, które obróciłem w pył.  Patrz
na finezję złoceń, na szlachetne kamienie.
Chciałbyś spróbować, czuć kształty nadane
moim sygnetem – dłonią Mikołaja z Verdun?
 
Całunki i czułości matczyne, braterskie
namiętnie złożone złotnikowi – są moje.
Kto pieścił złotnika, ten polerował sygnet.
Jesteś brudnym kamieniem, porzuconym
samorodkiem – ukłoń się, a ozdobię palec.

Szel
8 marca 2011 o 22:17

jestes konserwtorem?

zgłoś

Ludwik Perney
8 marca 2011 o 22:19

czasami umyję podłogę :-) ale wolę zmywać naczynia

zgłoś

Jarosław Trześniewski
8 marca 2011 o 22:25

Płynem Ludwik:):)

zgłoś

Jarosław Trześniewski
8 marca 2011 o 22:27

Ludwiku , ten cykl objazatjelno w nowym tomiku budiet? Każdy przemawia, ze niech dunder świśnie!

zgłoś

Ludwik Perney
8 marca 2011 o 22:27

Mam taką nadzieję :-)

zgłoś

Darek i Mania
8 marca 2011 o 22:30

wreszcie udało mi się zrozumieć więcej niż zwykle po pierwszym czytaniu ale planuje następne czytania by zrozumieć całość ( a i trzeba by odszukać Mikołaja z Verdun )

zgłoś

Ludwik Perney
8 marca 2011 o 22:32

Z Mikołajem powinno pójść gładko :-)

zgłoś

Waldemar Kazubek
8 marca 2011 o 23:24

Coś Ty się Perney tak w tej Biblii zaczął grzebać?

zgłoś

Jarosław Trześniewski
8 marca 2011 o 23:29

Dobrze ze nie w Koranie:):)Sur a sur...

zgłoś

Ludwik Perney
9 marca 2011 o 08:25

bo masę odniesień z niej prowadzi :-)

zgłoś

Szel
8 marca 2011 o 23:49

no i czym sie szczycisz Ludwiku wkusywa -bo- naleznosc twoja to kmien i zlom?

zgłoś

Ludwik Perney
9 marca 2011 o 08:26

Nie, nie jestem konserwatorem, Szel, moja praca ma prozaiczny charakter :-) dlatego pasja bardziej liryczny :-)

zgłoś

Paganini
9 marca 2011 o 08:06

Podoba mi się, jest intrygujące. Ogromne tak z mojej strony.

zgłoś

Ludwik Perney
9 marca 2011 o 08:25

Dziękuję :-)

zgłoś

Sara
9 marca 2011 o 08:14

wciaż próbuję utrzymać kurs wąskiej ścieżki prowadzącej do komnat Króla

zgłoś

Sara
9 marca 2011 o 08:16

/Przyszła chwała tego domu będzie większa niż dawna i miejsce to obdarzę pokojem- mówi Pan Zastępów/Ag 2,9/ Którego tłumaczenia Biblii używasz Ludwiku Perney?

zgłoś

Ludwik Perney
9 marca 2011 o 08:24

(Ks. Aggeusza 2:7-8, Biblia Tysiąclecia) (7) Poruszę wszystkie narody, tak że napłyną kosztowności wszystkich narodów, i napełnię chwałą ten dom, mówi Pan Zastępów. (8) Do Mnie należy srebro i do Mnie złoto - wyrocznia Pana Zastępów. Biblia Tysiąclecia, tyle że założeniem cyklu jest zniekształcanie przytaczanych wersetów. W niektórych wierszach jaskrawo, w innych nieznacznie.

zgłoś

Sara
9 marca 2011 o 08:29

rozumiem ja korzystam z różnych tłumaczeń grzębię też w greckich i hebrajskich doszukując się pierwotnych znaczen i objawien a na co dzien uzywam brytyjki jestem protestantką

zgłoś

JoT Eff
10 marca 2011 o 19:43

No cóż. Cześć Marek.

zgłoś

Ludwik Perney
10 marca 2011 o 19:47

to przywitanie, czy pożegnanie? :-)

zgłoś

Ludwik Perney
10 marca 2011 o 19:53

w każdym razie, cześć, Kim Jo

zgłoś

Kontakt z redakcją



Zgłoś nadużycie


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. Zarejestruj się