19 november 2013

la vanité mise à nue  


la vanité mise à nue


number of comments: 48 | rating: 10 | !!! send it !!! |  more 

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 15:18  

Marność nad marnościami i wszystko marność!. Nie lepiej ją w księdze Koheleta zostawić?

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 15:22  

Czy to nasz upiór z opery obdarty z łachmanów, o którym pisał Wieś? Boski Gigi po wczorajszym występie, bo zdaje mi się, że jesteś jego rzecznikiem prasowym?

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:35  

ja myję tylko motorówkę Gigi. Przesuwam mu fortepian na taras i jestem również jego bodyguard! - to sztuka Daniel Hourdé wystawiona czasowo na placu przy kościele Saint-Germain-des-Prés. Fakty a po faktach połezja ;)

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:38  

aż sprawdziłem na Wikipedii o Księdze Koheleta.Dobrze się składa, bo odkurzę Biblię by duchowo zacząć się nastrajać na święta :) . Przestanę kartować jedynego playboya, którego trzymam od 1981 roku ;)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 15:46  

To się namyłeś tej motorówki biedaku z Paryża. Najeździłeś do tego Neapolu. Odpoczniesz sobie przynajmniej jak Gigi w kosmos wyleciał, o ile wiadomości programu Rai Uno, jak i te radia "Erewań" są wiarygodne.

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:54  

abonament TGV kupiłem do granicy z Włochami. Ale do Neapolu to już furmanką ;). Jak się przy myciu rozpędzę to okna przemyję i buzię samego Amoroso ;)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 16:01  

To niehigieniczne tą samą szmatą. Pleśniawek można się nabawić. Fe.

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:03  

gdy zmywam to na całego - kwasem solnym. Fakt, że mały liszaj potem ;)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 16:11  

domyślam się że całkiem niewielki. Jako gospodyni domowa radzę więc Kreta użyć/

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:23  

Gospodyni słucham z największym szacunkiem. Nie znam Kreta ale ufam Tobie ;). Gdy tak gładko Ciebie mi się czyta wszelkie bariery szlag jasny trafia! ;) Małgosiu

report |

doremi, 19 november 2013 at 15:22  

samounicestwienie...

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:40  

trzeba to naprostować! ;)

report |

jeśli tylko, 19 november 2013 at 15:47  

nawet nie zapytam co? ;)

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:55  

a czym Tobie naprostować, jeśli tylko? ;)

report |

doremi, 19 november 2013 at 15:28  

Małgoś, może to faktycznie rzecznik prasowy, ucieka od wyjawienia największych tajemnic Gigi, to wszystko frapujące :))

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 15:31  

Pewnikiem Fasolko, ale możemy się mylić?

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:44  

jak wspomniałem, jak tylko jestem od 'body'. Własność intelektualną Gigi jest skutecznie chroniona przez administratora ;) . Czy tu każdy aż tak boi się tego słowa? Może to on jest upiorem z obrazka? Gdy padnie słowo 'administartor' robi się panika na okręcie ;) A gdzie poczucie humoru? :)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny, 19 november 2013 at 19:32  

w pięcie:)

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 23:15  

oprócz swej pięty znam achillesową :)

report |

doremi, 19 november 2013 at 15:44  

szkoda chwil, powinieneś coś z tym zrobić - masz charyzmę i dużo energii, zapału... tak odczytuję twoje pocztówki... :)))

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 15:52  

to delikatne bo Administrator imputuje, że ktoś za mnie pisze ;) Ponoć mam coś ze Stephen King ;)

report |

doremi, 19 november 2013 at 16:00  

nie daj się zniechęcić :)))

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:04  

charyzma na forum-czacie ;)

report |

doremi, 19 november 2013 at 16:11  

jak Ty sobie dajesz z tym wszystkim radę ??????????

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:20  

przerasta mnie co widzę. Karły też wiele widzą ;) Doremi

report |

Veronica chamaedrys L, 19 november 2013 at 16:11  

...najwyższa pora przewietrzyć wnętrze... obrócić je na lewą stronę i wytrzepać... w podszewce najwięcej niepokojów... siedzą jak wszy... małe upierdliwe ... trudne do wyplewienia... już czas je przewietrzyć... wyprowadzić na spacer .... proszę więc o mandat... bo nie zamierzam po nich sprzątać...

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:25  

ponoć odkurzacze Philipsa są doskonałe. Już biegnę po nowy. Czas świąt przecież nadchodzi! Veronica :)

report |

doremi, 19 november 2013 at 16:29  

Damian, nie podoba ci się to co widzisz...?

report |

doremi, 19 november 2013 at 16:29  

Tobie*

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 16:31  

ależ bardzo mi się podoba. Kwiat to piękno natury. Kobieta to kwiat i obecność :)

report |

doremi, 19 november 2013 at 16:35  

zbierasz to co piękne i pachnie, to jest pomysł na obecność w tym miejscu :))

report |

Damian Paradoks, 19 november 2013 at 23:21  

pomysły!? to dobry pomysł ale bez niech jestem :)

report |

Jaro, 20 november 2013 at 08:51  

dobre:) ale i tak "panta rhei" . A tak w ogóle, to dobrze, że pomagasz Gigi:. Taki artysta bez Ciebie by nie przetrwał:)) Miłego dnia wielbicielom "De Lux".

report |

Damian Paradoks, 20 november 2013 at 09:27  

panta rhei na czterech kołach, Jaro ;)

report |

Jaro, 20 november 2013 at 09:32  

Moje ma banalne, ale nie do użycia , w tym kraju 225 KM, ale za to napęd na 4x4 i duże obręcze, przydają się niebywale na naszych "drogach":)

report |

Damian Paradoks, 20 november 2013 at 10:09  

a ja w pełni szczęścia i wolności swego kroku po pozbyciu się samochodu. Uff !! lżej oddychać! :)

report |

gabrysia cabaj, 20 november 2013 at 13:56  

poruszające połączenie słów z obrazem

report |

Damian Paradoks, 20 november 2013 at 14:40  

nie chciałem jednak przegiąć, Gabrysiu. Szczypta próżności nie zaszkodzi :)

report |

ratienka, 20 november 2013 at 18:13  

/marność wznieść na piedestał/, bardzo wymowne i przemawiające jako całość. :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1