14 august 2011

góralsko modroś

godoł górol do górola
dwie głodziny godoł
jakoz ciyzko młoja dłola
tamtyn nic nie podoł

wiys có jo do ciebie godom
przeciek zdar juz gybe
za guptokiym nie przepodom
cóz to zgrywos rybe

i łocios mu nie ulzyło
pedzioł a do corta
modrymu by wystarcyło
gupiymu nie worto

wreście tamtyn tak płowiedzioł
modro twłojo młowa
jo zek myśloł cichło siedzioł
przezuwołek słowa

nie tyn modry có łodpowiy
a nic nie rłozumiy
a tyn có ułozy w gowie
i łodpedzieć umiy


number of comments: 14 | rating: 12 |  more 

Szel,  

musialam tu Julko wejsc bo uwielbiam wszelkie gwary, chociaz sama nie potrafie sie zadna poslugiwac, to nie sprawia mi jednak wielkich trudnosci rozumienie ich:))

report |

Julka,  

Dziękuje szel, ja za to od urodzenia mam ją w jednym palcu, tylko zapisać fonetycznie jest dość trudno. Pomimo że mieszkam prawie całe życie bardzo daleko od miejsca urodzenia, może tylko niektóre fajne słowa zapomniałam, choć i te czasem mi przychodzą na myśl. np. (ło ty beskurcyjo jedna) Hihi. Pozdrawiam niedzielnie :)

report |

Szel,  

'ło ty beskurcyjo jedna' :))) tlumacze sobie tak! o by bestio jedna ...albo o ty szelmo jedna, nie wiem ktore bedzie blizej twojej mysli? pisz Julka jak najwiecej gwara, tak malo tych jezykowych skarbow juz ludzie notuja...a to jest niezla nisza poetycka w ktorej mozna sobie wypracowac swoj indywidualny styl:)) tez niedzielnie, nawet ze sloncem na dzis:))

report |

Wieśniak M,  

też lubię gwarowe opowieści:)

report |

gabrysia cabaj,  

nie dość, że gwarowe, to i z sensem:)

report |

An - Anna Awsiukiewicz,  

Też mam jakiś sentyment:)Podoba mi się:)

report |

Julka,  

Dziękuję wam moi mili, wszyscy wierszyk pochwalili, więc jeśli tak uważacie, że moja gwara to jest to, po co mi się wysilać na zwyczajne ględzenie, które zwie komunały - szanowna pani B. albo też epigonizm wytknie i jeszcze coś, a gdy napiszę gwarą, pewnie się nie zna na tym, co zrobi niewiadomo, czy znów napisze be, czy nawet i tym razem wypnie się na wiwaty. :))))

report |

Arwena,  

Julka :)

report |

Julka,  

szel, dobrze kombinujesz to właśnie takie ma znaczenie.:) Nawet jak się nie zna gwary, można się domyślić, no nie?

report |

Julka,  

Arwena, chwytasz o co biega? :)))

report |

Arwena,  

gadał góral do górala/ dwie godziny gadał/ jakaż ciężka moja dola/ tamten nic nie odpowiadał/ wiesz co ja do ciebie gadam/ przecież zdarłem już gębę/ za głupotą nie przepadam/ cóż to zgrywasz rybę/ i chociaż mu nie ulżyło/ powiedział do czorta/ mądremu by wystarczyło/ głupiemu nie warto/ wreszcie tamten tak powiedział/ mądra twoja mowa/ myślałem więc cicho siedziałem/ przeżuwałem słowa/ nie ten mądry co odpowie/ a nic nie rozumie/ a ten co ułoży w głowie/ i odpowiedzieć umie/

report |

Darek i Mania,  

to sie górol nagodoł a drugi nasłuchoł :))

report |

sergiusz juriev,  

Nastolgicznie

report |

Julka,  

Se nagodoł, Arwena przetłumaczyła i fajnie. Dziękuję Dariusz, a tlo ci sie ni zdorzo tak nagodać darymnie? srgiusz, tobie to chyba było trudniej zrozumieć. Pozdrawiam

report |




Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1