20 january 2014

charme d'un hortensia  


charme d'un hortensia


number of comments: 25 | rating: 11 | !!! send it !!! |  more 

Hania,  

ładnie powiedziałeś :) wnętrze bardziej zdobi, niż uroda:)

report |

Damian Paradoks,  

jest szlachetnie piękna - oczy wciąż te same - urok w nich zamieszkał :)

report |

ratienka,  

Wiadomo, kobieta... :))))

report |

Damian Paradoks,  

kobieta ma do tego prawo :) A mężczyzny nikt nie pyta jak widzi kobietę ;)

report |

ratienka,  

Nie pyta, bo wiadomo, jak widzi... Ale Ty Damian, chyba jesteś wyjątkiem. Opisując kwiat, opisujesz kobietę... akurat ... piękną. :))))

report |

Damian Paradoks,  

nie powiem Ratienka jakim kwiatem Ty jesteś ;)

report |

ratienka,  

bo pewnie takiego kwiatu po prostu, nie ma?! :)))

report |

Damian Paradoks,  

i być nie może bo jest tylko jeden :)

report |

ratienka,  

Taaak? A jakiż to?! :))

report |

Damian Paradoks,  

przecież Ty, Ratienka! :)

report |

ratienka,  

Ciekawa jestem, w jakie kolory byś mnie ubrał i w jakim kształcie, formie umieścił?! :))

report |

Damian Paradoks,  

z kolory stokrotek ;) Ratienka

report |

Veronica chamaedrys L,  

...myślałam sobie: nie można być w Amsterdamie i nie spotkać się z mistrzem...jego żółty domek, tak bardzo chciałam go zobaczyć...przed spotkaniem z bezuchym zobaczyłam ciebie...rosłaś w ogrodzie, była taka piękna...niebieskość wszystkich niezabudek ukryłaś w swoim spojrzeniu…usiadłam na ławce, blisko….bliziutko, żeby się przypatrzeć…napatrzeć się chciałam…nasycić...ty głowę w kolorze nieba oparłaś na moim ramieniu, nęciłaś…też chciała się spotkać z v Vincentem….zabiorę ciebie postanowiłam …nie mam butonierki, więc wepnę ciebie we włosy…albo nie, za ucho…bezuchy doceni ten gest….hortensja za uchem zamiast Veronica chamaedrys L…jesteś taka piękna, w tobie chyba wszystkie kwiatuszki przetacznika z babcinej łąki…wyciągnęłam dłoń zerwałam ciebie, choć, to wcale nie było łatwe…mocno trzymałaś się matki rodzicielki…a i towarzysząca mi para oczu wyrażała dezaprobatę dla mojego haniebnego czynu… stało się byłaś za uchem...to nie ja, to Vincent wybrał Ciebie...nie było Ciebie w jego kolekcji...spieszmy się…trzymaj się dzielnie tam za uchem...:)

report |

Veronica chamaedrys L,  

„Monsieur Vincent! Dokąd tak spieszno? Zapomniał pan płaszcza i kapelusza.” Oddałam Bogu, co boskie. Jest jeszcze czas. Spotkajmy się o 19:15 przy Keizersgracht. / Fou-Roux / „wariacie z Tobą krucho / obciąłeś sobie prawe ucho/ choćby krzyczeć noc i dzień / będziesz głuchy jak ten pień „ Obetnij sobie drugie ucho, nie musi to być w Arles, zrób to w Amsterdamie, na trzecim piętrze w Żółtym domku, jutro. Przyjdę popatrzeć. Przyniosę dla ciebie gałąź migdałowca i hortensję za uchem. Bulwar nad kanałem. Szeroki i jasny w kształcie podkowy. Woda w nim czysta, bez owego zielonego nalotu, charakterystycznego dla kanałów łączących Rzekę Samobójców, w których do dziś widzę odbicie kwiatów hortensji… niezabudek... i przetacznika…niebieskość uwieczniona w wodzie… Gwar ucichł. Czerwone Szaleństwa siatką kwadratów osaczyły Czerwoną Dzielnicę. Runęła Wieża Babel. Cisza. Siedzę w hotelowym patio, otulona chustą Eleny z mentolowej mgły. Ptaki śpiewają. Szemrze czarodziejska woda. Odradzają się wspomnienia. Pachnie lawendą. Biegam po lawendowych polach. Znów nie dotykając - dotykam. Nie zawodząc - zawodzę. Nie raniąc. Cisza.

report |

Damian Paradoks,  

to ja tu tylko małym słowem w aneksie ;) Niezwykle się zrobiło od kolorów hortensji i samego Van Gogh'a. Masz wyborny pędzel w dłoni, Veronica :) Ślad po Tobie to nie tylko słowo sięgające dalej niż ma wyobraźnia ale i barwy- zapachy które budzą z niedźwiedziego snu śpiące insekty zimą ;)

report |

Jerzy Woliński,  

prezentują się także i o tej porze:)

report |

Damian Paradoks,  

powodem łagodność zimy której i tak nie ma w Paryżu dłużej niż dwa dni w roku, Jerzy ;)

report |

Eva T.,  

w tej postaci to i normalna zime przetrwaja ;) u mnie bardzo podobny klimat do paryskiego. zeszloroczna zima to byla wyjatkowa...dluga i ze sniegiem ;) pozdrawiam :)

report |

Damian Paradoks,  

dziękuję. Eva T :) To jednak mocna roślina.

report |

Ananke,  

widzę nabrałeś wprawy w dobieraniu koloru czcionki :D

report |

Damian Paradoks,  

ciężka praca i wytrwałość uszlachetniają, Ananake ;) ... czasem :)

report |

doremi,  

rzeczywiście bardzo ładnie dobrana czcionka :)

report |

Damian Paradoks,  

czcionka napisała co sama wiedziała, Doremi ;)

report |

deRuda,  

u mnie pod lodem :) podpinam

report |

Damian Paradoks,  

będzie im raźniej, deRuda, i ja z wzajemnością :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1