Jeszcze troche haiq

Nigdy nie policzyłem, ile haiq udało mi sie popełnić w życiu. Zdecydowana ich część została ponumerowana rzymskimi liczbami, na zasadzie przekory (gdzie Rzym, gdzie Krym). Do tej pory, na Trumlu, wkleiłem ich 250. Teraz pora, ku utrapieniu pewnych czytelników, na następne tyle. Więcej, chyba, nie będzie. Ten rozdział swojej pisaniny zamknałem kilka lat temu i, najpewniej, bezpowrotnie. Tę drugą połowę zaczyna haiq napisane po angielskiemu:
(haiq CCLI)
my song stammers
like an oyster in crystal
orchids are sparrows
       
         

...
19 may 2012 at 11:51

ależ proszę o następne tylko 250 ;)) ale jak można to po polsku ;))

report

alt art
19 may 2012 at 11:53

po polskiemu, grzecznie proszę..

report

/
19 may 2012 at 11:57

trzeba będzie latać do tłumacza:)

report

Eva T.
19 may 2012 at 14:49

Ja tez prosze o nastepne 250...a potem mozesz wszystkie 500 jeszcze raz wkleic...Bede miala wiecej czasu na czytanie ;)) Osobiscie uwazam, ze po angielsku brzmi wszystko swietnie. Ten haiq rowniez sie pieknie czyta. Ale Wojtusiu, nie mecz mnie, bo znam tylko kilkanascie angielskich wyrazow! ;D

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register