12 marca 2012
SAMOTA
Vzljubiš jo,
počasi,
ko postanejo
mnoge besede
speljane v molk
in pega duše
dobiva podobo
brez sanj.
Čakanje
jutra,
ki po noči
ne zažari,
kot dotik stvari
na izgubljenem mestu;
negotovost
v povojih čustev
za nov dan.
Milena Sušnik Falle – Slovenija
Samotność
Pokochasz ją,
powoli,
kiedy powstanie
wiele słów doprowadzonych
do milczenia
i kropka duszy
przybiera kształt
bez snów.
Czekanie
na poranek,
który po nocy
nie rozbłyśnie,
niczym dotyk rzeczy
na zagubionym miejscu;
niepewność
w powijakach uczuć
nowego dnia.
Milena Sušnik Falle – Slovenija
(pesniška zbirka Tempus fugit – Čas beži)
Przekład: Katarzyna Szproch
2 stycznia 2025
Powrót marnotrawnego tatusiaMarek Jastrząb
2 stycznia 2025
rozważania na temat zdradysam53
2 stycznia 2025
Każda rzecz nocą nabieraEva T.
2 stycznia 2025
0201wiesiek
2 stycznia 2025
dla kogoabsynt
2 stycznia 2025
0034absynt
2 stycznia 2025
Do Krainy Narnisam53
2 stycznia 2025
brrr... jak zimno!sam53
2 stycznia 2025
skarbyYaro
2 stycznia 2025
Wystarczy żyć 2 (żywotny)Belamonte/Senograsta