7 october 2010

piruet na strunie

moja sąsiadka śpiewa zapytana po co
odpowiada że tak robią ludzie jej kultury
śpiewają kiedy nawiedzi ich szarańcza AIDS misjonarze
turyści czy współczesna medycyna

pomyślałem o kulturze z której wywodzą moi ludzie
jako dziecko rzucałem kamieniami w pociągi grałem w piłkę uciekałem na łąki
przyjaźniłem się z kotami chłonąłem świat pełen dźwięków
które jednak muzyką nie były
osoba która śpiewała był mój starszy kolega nastawiał czarną płytę
Dead Kennedys i śpiewał "kill the poor"

śpiewał też mój dziadek ale nigdy nie mogłem odgadnąć
w jakim celu dał nam przykład Bonaparte i co znaczy
rzucić się przez może

do dziś się waham

zapukać do drzwi i przyłączyć się do sąsiadki
czy ponownie zmienić miejsce zamieszkania
gwiżdżąc fałszywie na los emigranta



other poems: instant karma, listy dzieci do pana b., pocztówka z nowego świata, nic osobistego, podróże z fartem, między nami bez zmian, idę do domu - przejęzyczył się i wszedł do wanny, umierać po łódzku, podstępy, the trick is to keep breathing, vendetta brutto, pobawmy się w nieczekanie, nocni włóczędzy, elżbieta batory nie chce spać, nobody like you, przyprawa do biegunów, robisz za dużo rakotwórczych rzeczy, one way ticket, Histeria arktyczna, bottom, "Centrum nocy", ósmy dzień tygodnia, m is for murder, piruet na strunie, spadamy stąd jeszcze niżej, best clever reply ever, prawie biali chłopcy z dobrego podwórka, nordic stalking, niepokojarzenia, sami w strasznym wielkim domu, pavor nocturnus, psie kupy wychodzą spod śniegu, mam podobnie jak nikt, Pierwszy list do Sylvain'a, całkiem niezła sztuka kamuflażu, Niewinne grzeszki mieszkańców Wysp, my own summer, 60', wielka wygrana, "napluję na wasze groby", zagadki uzależnienia, "całkowity rozkład jazdy", last pill of prozac, nocni włóczędzy, z rozmyślań przy śniadaniu (suspicious mind part I), innym razem zaproszona byłam na wieczór poetycki, rock around the cock, bierzcie i piszcie z tego wszyscy, gospodynie domowe na całym świecie wybierają glocka 17, tratwa meduzy, me,myslef and you, something you can do with your finger, I'm too pretty to do paperwork, jesus christ was hit by a car, "Prawie całkiem zmyślony wiersz", między nami bez zmian, "zmyślenie prawdziwe", pod moimi drzwiami diabeł szczeka, to have and to hold, wirujący harry wierzy tylko złym horoskopom, Nawrócony w Puerto Rico, Niezaprzeczalny urok małych miasteczek,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1