16 sierpnia 2014
7701 Üzeyir Lokman ÇAYCI
White Roses Sorrows clash in white roses; in nocturnal obscurity water flows noisily, mirrors transform into a sea. Her color extends in the flow, the earth whitens at her approach; the shepherd's star shatters and darknesses fall silent I cannot tear them from myself for she bonded with me in dying; the waters flow noisily, the mirrors transform into a sea. Üzeyir Lokman ÇAYCI Istanbul, le 20.12.1975 Traduit par Yakup YURT en français French free verse translated into English free verse by Joneve McCormick illustration : Üzeyir Lokman ÇAYCI
20 grudnia 2025
Anthony DiMichele
20 grudnia 2025
Anthony DiMichele
20 grudnia 2025
wiesiek
20 grudnia 2025
ais
20 grudnia 2025
sam53
20 grudnia 2025
violetta
20 grudnia 2025
dobrosław77
20 grudnia 2025
smokjerzy
19 grudnia 2025
sam53
19 grudnia 2025
wiesiek