nie mogę zapomnieć
(pamięci mojej żony Tani)
mijają lata, dni, miesiące
opłakujemy swoich bliskich
na przeraźliwie pustych placach
wznosimy w sercach obeliski
zetrę ze świecy gołą ręką
wosk ściekający cienką strugą
bo ktoś żył tak tragicznie krótko
a inny musi żyć zbyt długo
i choć do dzisiaj trwamy w miejscu
skąd odpłynęli z martwym prądem
widzimy tylko ich pomniki
a oni już... za horyzontem
Мы своих хороним близких...
Годы, дни и месяца
Расставляем обелиски,
На пустующих сердцах.
Помяну... Рукою голой
Со свечи сниму нагар...
Кто-то был обидно молод...
Кто-то был завидно стар...
А другой живет и ныне.
Только тропки разошлись...
Только друга нет в помине....
Это точно обелиск.
oryginalny tekst wiersza Siergieja - poniżej;
zgłoś
Dzieki Cie! Jest prawo to co hcielem powiedzec.
zgłoś
zastanawiam się czy tytuł powinien być zapamiętać czy zapomnieć.. to oczywiście pytanie do Siergieja, ale podobieństwo fonetyczne wyrazów..
zgłoś
myślę, że z treści wiersza wynika taki właśnie tytuł; pamiętamy bardziej "pomniki" od tych, którzy byli ważni w naszym życiu; ale oczywiście to pytanie do Autora czy chodziło mu o "я не могу вспомнить" czy "я не могу забыть";
zgłoś
jesli tylko. sory za moj polski ja zawsze pamietam o tych kto byl dla mnie samy drogi i nie moge sercem tego odpuscic/ po tyle latach nadal kocham i wspominam ta chwile gdy byli razem. bo to bylo na prawde tya kosc co byla zabrana u Adama i stala Ewa
zgłoś
Czyli jednak chodzi o pamięć, "я не могу забыть" - tak Sergiusz?
zgłoś
Sergiusz, całkiem nieźle wyrażasz sers tego, co chcesz powiedzieć po polsku, ale niektóre wyrazy są podobne i to może mylić. Wtedy lepiej zapytać :)
zgłoś
zawsze pamietam i nie moge tego otpuscic
zgłoś
b названии своего последнего стихотворения вы написали: "nie mogę zapamiętać" буквально на польском языке это означает: «я не могу вспомнить» и ты, кажется, не хочешь вспоминать Таню, как будто хочешь ее забыть, не вспоминать, что она была; поэтому все спрашивают, ошиблись ли вы, не перепутали ли польские слова и хорошее ли это название; если вы хотите помнить свою Таню и не хотите ее забывать, заголовок должен быть таким: ”nie mogę zapomnieć” буквально: ”я не могу забыть”
zgłoś
Nie dość, że Poeta, to jeszcze przekłady pisze :)
zgłoś