5 listopada 2011
Translations Saught
Anyone wishing to translate any of my poetry into Polish or other languages, message me and we can arrange same.
- Translation is copyright of translator as long as Im credited with origional of work, with proper title of piece etc.
- You are free to include in books, anthologies, websites etc., as long as same is adhered to, and the web address www.writingsinrhyme.com is published there when at all possible.
- No payment for translations is offered, and no royalties expected.
- English origionals can be published alongside translation when properly credited to me.
- I can publish your translation on my websites, in my books, properly credited to you.
- Translations subject to editing and or correction when published by me on my sites or in my books.
7 maja 2024
Gdzie coś się kończy -Marek Gajowniczek
7 maja 2024
Menukb
7 maja 2024
0708wiesiek
7 maja 2024
Requiescat in paceMarek Gajowniczek
7 maja 2024
DrzwiYaro
7 maja 2024
nieśmiertelnisam53
6 maja 2024
ZamęczanieAdam Pietras (Barry Kant)
6 maja 2024
AntypodySztelak Marcin
6 maja 2024
PamięćArsis
5 maja 2024
Dłuuugi wekendMarek Gajowniczek