5 listopada 2011
Translations Saught
Anyone wishing to translate any of my poetry into Polish or other languages, message me and we can arrange same.
- Translation is copyright of translator as long as Im credited with origional of work, with proper title of piece etc.
- You are free to include in books, anthologies, websites etc., as long as same is adhered to, and the web address www.writingsinrhyme.com is published there when at all possible.
- No payment for translations is offered, and no royalties expected.
- English origionals can be published alongside translation when properly credited to me.
- I can publish your translation on my websites, in my books, properly credited to you.
- Translations subject to editing and or correction when published by me on my sites or in my books.
20 kwietnia 2024
Dziękujęvioletta
20 kwietnia 2024
Zona (Strefa)Arsis
19 kwietnia 2024
Nasza chata "z kraja"Marek Gajowniczek
19 kwietnia 2024
Metafora na ławcekb
19 kwietnia 2024
1904wiesiek
18 kwietnia 2024
Serce nie sługaMarek Gajowniczek
18 kwietnia 2024
I uleciał cały ten zgiełkArsis
18 kwietnia 2024
Wojna i o wojnie...Marek Gajowniczek
17 kwietnia 2024
więzieńYaro
17 kwietnia 2024
pęknięte lustroYaro