29 października 2011

dziennik

Wieśniak M
Wieśniak M

wieśniacza szkoła intrpretacji część druga

wiersz niebanalny
Utwór erotyczny o silnym wydzwięku pornograficznym. Plasujący go bardziej w kategorii przypadków klinicznych niż annałach literatury pięknej.
Począwszy od tytułu aż po wystrzelenie trygonu na szpicę to  manifest
 rozpasania seksualnego bez zbędnych ram i ograniczeń.
"wyrwane konteksty na tyłach wroga". Wers ten odrzuca wszelkie związki formalne. Konteksem jest tu ograniczające swobodę związki partnerskie. Autor dostrzega zjawisko zdrady, użalając się nad drobnomieszczańską zasadą utrzymywania niewierności w tajemnicy- " na tyłach", dodaje " wroga" jako dopełnienie swojego obrzydzenia do takich praktyk.
W drugiej strofie napotykamy już radosny pląs orgii grupowej. Parabole wirujące po okręgu to wszak "słoneczka" czy" gwiazdy" . Pieszczotliwe określenia figur stosowanych przy lekkich zabawach erotycznych. Figura znana i uprawianych przez młodzież gimnazjalną.
"wyświniony u koryta rycyną" wprowadza czytelnika na wyższy poziom cielesnych uciech z wykorzystaniem  dewiacji seksualnych.
"nie boli"- a więc jest akceptowalne przez organizm i zdrowe. Zapewnienie parafrazujące słynne " Nic co ludzkie nie jest mi obce". Ekspresja wynikająca z ludzkiej wyobraźni w tej dziedzinie jest naturalnym, przynależnym prawem naszej seksualności.. Hedonistyczna postawa każe cieszyć się tą chwilą tu i teraz, bo nie wiadomo co przyniesie jutro - "choć nie wie co będzie czym będzie potem"
."skrwawiony zewłok wyrasta" - to oczywiste faliczne odniesienie. Symbolizuje regeneracji organizmu, cykliczności aktu płciowego, którego nie ograniczy żadne prawodawstwo ani normy wymyślone przez ludzi. Biologiczne prawo jest jedynym przykazaniem. Ono warunkuje i rozgrzesza przed wciąż na nowo reprodukującą się energią planety. 
"zimne ognie po mogiłach"- wszak zimny ogień nie parzy, to czas ciągłego karnawału, radości życia na przekór śmierci. Utwór, wieńczy trygon -symbolem falliczny w stanie permanentnej erekcji tu dąż ący do swojego żeńskiego odpowiednika. Akt został spełniony

Wieśniak M
29 października 2011 o 21:11

to teraz inne spojrzenie na wiersz niebanalny;))

zgłoś

Anna Maria Magdalena
29 października 2011 o 21:30

pociągający :)))) ładnie :))))

zgłoś

Wieśniak M
29 października 2011 o 21:32

A byłaś przy pierwszej interpretacji?:)))). Dzięki:)), ponoć głodnemu chleb na myśli;))))

zgłoś

Istar
29 października 2011 o 22:29

jutro, dobrze? jestem taka zmęczona że stać mnie tylko na tytuł ;)

zgłoś

Kontakt z redakcją



Zgłoś nadużycie


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. Zarejestruj się