Tomás Ó Cárthaigh | |
PROFIL O autorze Przyjaciele (27) Forum (1) Poezja (5) Fotografia (7) Grafika (1) Wideo wiersz (14) Pocztówka poetycka (1) Dziennik (2) |
15 lutego 2012
A love song, lyrics by me, music and sining by Brazilian-American neo romantic composer Guillherme Schroeter. Translation below from Google Translate!!! "Oddalając" Nie widziałem łzy Spadają z oczu To tak, jakby nie miała w ogóle tam uczucia I wszystkie lata Ku mojemu zaskoczeniu Było tak, jakby nie mógł sobie przypomnieć A więc poszliśmy Nasze oddzielne drogi Jakby pocałunków nigdy nigdy nie pocałował Musiałem się zadowolić Ze wspomnieniami dni Kiedy sobie w abscence innych nieodebranych I nikt tak jak ja Czy kiedykolwiek nauczyć Jeśli będziemy żyć wystarczająco długo, aby być starcy Czy kiedykolwiek zobaczyć Dlaczego nie tęsknią I chętnie zakochać się ponownie
Regulamin | Polityka prywatności | Kontakt
Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.
21 grudnia 2024
2112wiesiek
21 grudnia 2024
Wesołych ŚwiątJaga
21 grudnia 2024
Rośliny z nasieniem i bezdobrosław77
21 grudnia 2024
NEOMisiek
21 grudnia 2024
Mgła pojmowaniaBelamonte/Senograsta
20 grudnia 2024
Na świętavioletta
20 grudnia 2024
Zamiast ibupromudoremi
20 grudnia 2024
jeszcze jeszczesam53
20 grudnia 2024
2012wiesiek
20 grudnia 2024
Pastorałka trochę kulawajeśli tylko