21 czerwca 2013
Just for a moment in time or when mathematics becomes pure
(after N.P. Van Wyk Louw)
The hour-work becomes rigid
with no second hand that ticks on,
are caught up in an eternal moment.
The bee stays confused and puzzled
at a flower that is now lifeless and stiff
that does not open its buds and does not know where to aim
but still the flower remains attractive
and does never become a fruit, jam or ketchup.
Its eternally day
with rays falling from a sky that’s cobalt-blue
and on the beach the drops of the wave that is breaking shattering
remains in that thundering moment,
are caught in spray as if they cling to the pure air
as if never the wave could drench the rock.
[Reference: “Suiwer wiskunde” (Pure mathematics) by N.P. van Wyk Louw.]
© Gert Strydom
6 października 2024
0610wiesiek
6 października 2024
Kanwa i wątekBelamonte/Senograsta
5 października 2024
0510wiesiek
5 października 2024
Cichym szeptem po kolacji...Marek Gajowniczek
5 października 2024
Wielkość nie jest kwestiąEva T.
5 października 2024
OdpowiedźBelamonte/Senograsta
4 października 2024
mężczyzna idzie do domuEva T.
4 października 2024
Myślę,więc jestemMarek Gajowniczek
4 października 2024
Spod Drzewa Poznania ZłegoMarek Gajowniczek
4 października 2024
dobry człowiekYaro