20 kwietnia 2012
I did not seek death but she came along (cavatina sequence)
(after Emily Dickinson)
I did not seek death but she came along,
was visiting
in passing looked at me wearily;
I was shooting,
she was a entrancing, lewd, lascivious
kind of being;
who really did love destruction and war,
she promised to visit me once more.
She said that all of her kisses and bliss
would transport me
into a unknown distant restful place,
eternity
was one of her many vague promises,
from her grasp free
grenades, rockets, shells detonated
while still in vain, with longing, she waited.
[“Because I Could Not Stop for Death” by Emily Dickinson.]
2 lutego 2025
miłościToya
2 lutego 2025
Złote światłovioletta
2 lutego 2025
Cierpienie ma kolor niebieskiwolnyduch
2 lutego 2025
0202wiesiek
2 lutego 2025
Zadumanie nad domamiwolnyduch
2 lutego 2025
Między szarością a złotemwolnyduch
2 lutego 2025
przelotnośćajw
2 lutego 2025
Słodki języczekajw
2 lutego 2025
Irminaajw
2 lutego 2025
Passus, czyli mowa o sepulkachBezka