11 grudnia 2011
"El Padre" by David Hart (Translation by Daniel Tucker)
El Padre soñó con los arboles bailers y los flores
Contando con júbilo
El Padre miró las coches en peregrinación
Rebontando como si fueran pelotas de goma
Por las calles ondulandas
El Padre se arremolinó en los vientos sensibles
Cantando las tonadas alegres
Saludando con sus brazos queriendo volar alto
El Padre estaba de pie en las calles temblantes
Las ropas llorosas y las miembras sacudiendose y sonrisas
El Padre sonrió por diez millones de veces
Y un millón de veces se rió fuerte
El espiritu de Padre desahogó la musica para
Todos oyeran deleitándose
23 stycznia 2025
s-experciencenormalny1989
22 stycznia 2025
Ohydaabsynt
22 stycznia 2025
0033absynt
22 stycznia 2025
Archipelag rozbitych kufliTrepifajksel
22 stycznia 2025
Witam uprzejmiePrzędąc słowem
22 stycznia 2025
....wiesiek
22 stycznia 2025
nieustannieYaro
22 stycznia 2025
HonorowoYaro
22 stycznia 2025
przenikanieprohibicja - Bezka
22 stycznia 2025
Miłosny dialogwolnyduch