Łagodne oczy Buddy z czułością obserwują świat.
Obojętność dawno opuściła Nauczyciela.
Można było marzyć pod drzewem banjan,
gdy świat był młody,spokoju pełen.
Tak urodziwy jak panna spłoniona męża czekająca.
Dnie i noce szukałeś prawdy.
A ta kryła twarz za zasłoną ułud.
Zdarłeś jedną. I jeszcze jedną.
Okruchami prawdy karmiłeś lud swój,
aż odszedłeś w sen i oczekiwanie.
Spod przymkniętych powiek spoglądasz na inny świat.
Okruchy prawdy rozsypane,rozproszone myśli,rozbiegane oczy.
Wyczekujesz. Szukasz spojrzenia Nauczyciela z Nazaretu, łagodności Kriszny, miłosierdzia Kuan-in. W ich oczach
nie ma już gniewu,jeno litość niezmierzona.
Żal za świata urodą.Żałość przed nadejściem nocy.
Sznur Nazarejczyka wysunął się z dłoni zmęczonej.
W świątyni Pana szalbierze kupczą życiem.
A On oniemiały szuka pocieszenia w łagodnych oczach Buddy.
Rama, Rama! Kriszna, Kriszna!
Bębenków dźwięk pusty tradycją rozbrzmiewa,
lecz nie ma miłości w śpiewie.
Ciągle wyczekuje Miłosierdzia Bogini na powtórne narodzenie.
Na peonie rozkwitłe płatków pachnących dywan ścielące.
Na chryzantem blask złoty i wiśni kwiatu rumieniec,
by Dzieciątko zmęczone w kwiat lotosu otulić,
ukołysać radością. A podnosząc je w ramionach
światu życie darować na wieczne trwanie.
Wersyfikacja i kilka odstepów dobrze by zrobiła temu interesujacemu tekstowi. Udany szyk przestawny.
zgłoś
Panie Jarku, bardzo cieszę się, że zwrócił Pan uwagę na ten tekst.Jest dla mnie ważny, dŁugo zabieraŁam się do poprawienia go, ale zrobiłam to w końcu.Czy mógby Pan popatrzeć na niego teraz?ChciaŁabym, żeby by jak najlepszy.
zgłoś
Zdecydowanie wersyfikacja lepsza , jedynie ta długaśna fraza od wyczekujesz do miłosierdzia wybija z rytmu.a podział na 3 cząstki bardzo udany. Interesujacy wiersz zarowno co do formy jak i tresci.
zgłoś