15 october 2011

poetry

Wieśniak M
Wieśniak M

pokój grekom dobrej woli

jak było na początku
teraz i zawsze i na Krecie...

Konrad Redus
15 october 2011 at 21:48

no tytuł Cię ratuje, dobrze, że bez niego wiersz nie byłby wierszem

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 21:52

ha ha :)))))). od dziś będę pisał tylko tytuły:))))))))))

report

Slawrys
15 october 2011 at 21:57

cała sztuka bycia tym: dobrej woli, wyciągnąć z cudzego rękawa asa :)) ale fakt tytuł wręcz genialny, wrzuć go do wikipedii do złotych myśli

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:01

ok wyrzucę wiersz i zostawiam tytuł:)))

report

Konrad Redus
15 october 2011 at 22:10

mam wrażenie, że stało się coś niedobrego

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:25

?dlaczego?. zmieniłem wiersz bo tytuł go zbyt przytłaczał. czasem tytuł jest zbyt dobry na wiersz , a czasem odwrotnie. Nic złego się nie wydarzyło:))))

report

Konrad Redus
15 october 2011 at 22:28

proszę się rozejść; w sumie to masz rację

report

Stefanowicz
15 october 2011 at 22:16

Robisz Wieśku Krecią robotę...

report

Stefanowicz
15 october 2011 at 22:17

Srry, oczywiście Wieśniaku - zapomniałem, że jest tu też Wiesiek, stąd chybione zdrobnienie nicka.

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:22

ej krecia robota dobra dla konia:)))))

report

Konrad Redus
15 october 2011 at 22:30

pewnie powinien się spóźnić, ale ten pociąg już odjechał

report

Darek i Mania
15 october 2011 at 22:41

jak było na początku tak teraz nie ma :((

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:45

przykro mi Darku. Wiersz nie wytrzymał ciśnienia tytułu:(((

report

hossa
15 october 2011 at 22:52

no trochę szkoda, bo to był dobry wiersz:) teraz też jest dobrze, to znaczy nie jest dobrze, ale jest trafnie, albo, cobytupowiedziec , żeby nie skłamać? cholernie przykre są te dwa wersy ale bywa i tak :( czasami przykro, że nie wystarczy Kozia Wólka, nie mniej atrakcyjna.

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:57

hossomoja przyszłość ńie zawisa na kilku wersach. Wiersz nie zniknął, ale może rzeczywiście tytuł gotrochę przerósł. Zdarza się. Obecna treść jest bardziej z tytułem kompatybilna, i nie jest przypadkowa, jest grecka( w moim wyobrażeniu- liczę że Witkacy potwierdzi lub zaprzeczy). wielkie dzięki hosso:)))))))

report

Arwena
15 october 2011 at 22:55

tak i chce mi się śmiać a wiem że nie wypada chociaż w żaden sposób nie wpłynie to na sytuację

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 23:01

wpłynie kapitalnie. Ponieważ śmiech jest moją ulubioną nagrodą( nawt gdy ja jestem powodem personalnie)

report

Wieśniak M
15 october 2011 at 22:58

sorki ale na tych ekranach dotykowych czasem wszystko wyświetla się w opozycji do zamysłów autora:)))

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register