29 march 2012

poetry

Konrad Redus
Konrad Redus

podziemny krąg

plan
wyżej sum na wirtualnych kontach
w rytm fałszujących gitar
paranoja

szaleństwo bezsenności
intryga okaleczenie mydło

Florian Konrad
29 march 2012 at 23:51

Tytuł niepotrzebnie się powtarza w 2 językach. Tak poza tym- KOCHAM TEN FILM, widziałem kilkanaście razy!!! Cholernie lubię cytaty- Jestem okrężnicą Jacka. The first rule is - You do not talk about Fight club. The second rule is- You do not talk about Fight club. Poznałaś mnie w bardzo dziwnym momencie mojego życia.

report

Florian Konrad
29 march 2012 at 23:57

,,Nawet Mona Lisa się sypie (rozpada)"- w zależności od tłumaczenia :))) w ogóle tłumaczenie to masakra- w tym TVP- ,,Tyler pozwał hotel Pressman...." w tłumaczeniu na Polsacie - ,,Hotel Pressman pozwał Tylera..." jaja jak berety :)

report

Konrad Redus
29 march 2012 at 23:58

specjalnie dla Ciebie, niepretensjonalnie, oddaję się językowi ojczystemu, zachwycamy się filmem podobnie, ale to już wiesz

report

Florian Konrad
30 march 2012 at 00:00

od razu lepiej! :)

report

Szel
30 march 2012 at 00:02

siem nie mieszam bo nie ogladalam,ale przyszlam ci powiedziec dobry wieczor Kondziu :)

report

Konrad Redus
30 march 2012 at 00:03

dobry MuuuuSzelko ;)

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register