poetry

poetry
RENATA

RENATA, 2 october 2020

***ku pamięci

Już tylko parę lat zostało
do ciepłych kapci i fotela
lecz ruszyła karuzela
zbiegów przypadków i wydarzeń
nie będzie marzeń

Rolnik szuka żony bez Ciebie
telenowel już nie obejrzysz
nie powiesz skarbie ryba kochanie
bo Tobie już wieczne spoczywanie

Zakręciło się w głowie
i kręci do teraz
świat zawirował
a Ciebie już nie ma

Boli głowa boli
z nadmiaru myśli
lecz już nie Twoich

Płaczą koleżanki i garstka kolegów
i ten jedyny coś była jego
a Tobie już wieczny spokój
bezczas w nieskończoność


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 2 october 2020

The Bleak Landscape

In this cruel summer,
body becomes a river-
embroiled in sun.
Gnomes tied to our
bones dragging you down. You clasp the portal
of a feral cat.
Obsession rises.
You kill the petty thoughts
discreetly.
On the edge-
comes the thrifty moon
in night. No holds barred.
In desperation, you
call all the dead stanzas.
Nobody believed in leper's tale.
The black eyes burn
without flames.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 1 october 2020

Into The Dark

In western sky
hundreds of small birds were
flying in an arc,
synchronized in orange.

The grass, holding
the skirts, wants to cascade
in death of the
paramour.

Let the copper-
speak of hurt, in the
thighs of moon.
It will not climb tonight.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 30 september 2020

Said In Part

Impacted in lunar surface,
the centuries of dust and
dust of centuries, were willing to surrender
orange love,
hovering over your trajectory.

The second death will not
come, flesh consumed.
I will draw your profile
in white desert of psalms.
Life was a big funeral.

Footprints in snow were vanishing.
I have come afar from the
home. I don't want to leave
the traces of my missteps.
Time was very venomous.

The roses will not die, never.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 29 september 2020

Closed Chain

Not a single word
wept, when sky was overcast.
Who wins ultimately?
The cell in the death,
or death in the cell?
I tried,
I tried not to do any wrong.
The centuries suffered.
The pollen in the wind
will not land. Each grain
was a harbinger of a relic.
The purple tears-
for bread and water. Who was
not hungry?
A peacock dance
goes waste-
without rains.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 28 september 2020

Traveling Constantly

Again I have come back
in the crowd of fakes,
to understand the nature
of dark.

The questions have become
my beacons, I am prodding deep
to stumble on the temper,
ethos of white lies.

You will not take your own
life now. We will stop grieving for
the sunken ferry. Who allowed
the novice, third mate to steer the ship?

Do you know, where the country
was going? The swords had
become a junk shop. Tongues stale,
the language foul.

So we will go for a collective hara-kiri?


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 27 september 2020

The Atavism

The cannibalism was back.
You were eating yourself
alive.

The guts spilt,
would meet the dust,
in abode of earthworms.

They creep and burrow
and bury the organic themes.
Unpolluted, untouched.

The bowels undulate,
to the thumping rhythm,
of greedy feet. White eagles?

How far this digging
of gold mines will go?
Someone had swallowed the glitter.

Black birds are joining
the procession of
empty hearses.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

RENATA

RENATA, 26 september 2020

INSTYNKT

To co w nas zostało pierwotne
to żreć srać i kopulować
nawet nie chcę spojrzeć w lustro
jestem głodna
słów które powszednieją
jak grzech


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

RENATA

RENATA, 26 september 2020

gdzie ci faceci

Ten pierwszy sprowadzał
mnie na niziny gdzie
czułam się nikim
jak Syzyf
toczący w dół swój ból
odcięłam go jak
stukilowy garb

Tak chciałam być przytulana
w te bezsenne noce
nawet
przez trzeszczącego maszkarona
gdziekolwiek jesteś rycerzu
podam siebie na talerzu

Pod koniec samotnych wędrówek
z dreszczykiem emocji
przebierałam w koszu
pełnym zgniłych jabłek
starając się wybrać mniej robaczywe

i tak po kolei ślimaki gady
krokodyle goryle glonojady
lwy tygrysy gepardy
w sosie z musztardy
koguty psy jaszczury płazy
przyczepiają swe usta do mojej twarzy
szkaradne nietoperze ślepe jeże cwane lisy
jadowite pająki węże w kieszeni leżeli
jeden po drugim w mojej pościeli

gdzie Ci mężczyzni szaleni tacy
kulturalni i szarmanccy
z błyskiem w oku o cielęcym wzroku
melodramatyczni poeci królowie mroku
od grzechu do grzechu
skazani na pokutę
i tak następni jak zwierzęta
deptali mi po piętach
stając się bezimienni

gdzie Ci mężczyzni z gwiezdnego pyłu
stają się nudni zostają z tyłu
w tym moim świecie utkanym z gwiazd
odnajdę Ciebie gdy przyjdzie czas


number of comments: 0 | rating: 0 | detail

Satish Verma

Satish Verma, 25 september 2020

Praying Mantises

Unresponsive, an
alien ego: I was moving
deep into the soul-search.
The compactness was
snapping. Played against
the hype, the hawks were descending.
Like milkweed I drip,
waiting to be kissed. Copycat
the moon makes a scar. I am hurt.
I wanted to touch you
behind the lens. Closed in,
the lips won't meet. Cobra will
not spread the skin.
The lamb has lost the
innocence. Knife was
a blessing.


number of comments: 0 | rating: 0 | detail


  10 - 30 - 100  

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1