Book

Endru Atros
PROFILE About me Books (1)


W niewoli u somalijskich piratów

W niewoli u somalijskich piratów


ISBN: 978-83-63939-01-4

publisher: Wydawnictwo Evanart

year: 2013

where can you buy?: w księgarniach

internet store: http://bookandmore.pl/w-niewoli-u-somalijskich-piratow,39,1,1498507.html


number of comments: 8 | rating: 14 |

Miladora,  

A ja się bardzo mocno zastanawiam, kto napisał tę notkę o książce, bo aż strach czytać z tyloma błędami. Nie jest to szczególnie dobra rekomendacja, niestety. Na miejscu Autora zmieniłabym recenzenta lub poddała tekst gruntownej korekcie. Tak czy owak - powodzenia. ;)

report |

Miladora,  

Według życzenia - mała korekta notki. :))) - "zastanawialam się nad ta" - zastanawiałam się nad tą - przy okazji "bardzo mocno" zmieniłabym na "długo zastanawiałam się..."// - "książką .Czemu?" - kropka przy "książce" bez spacji, spacja po kropce// - "męska , taka nie kobieca" - bez spacji przed przecinkiem i "niekobieca" razem// - "W momencie czytania" - lepiej "podczas czytania"// - "w nos-świetna książka !!" - spacje dodaj po obu stronach myślnika, a usuń przed wykrzyknikiem. Poza tym wystarczy jeden wykrzyknik, bo dwa daje się tylko przy stopniowaniu// - "Przygodowa , myślę , że dla" - usuń spacje przed przecinkami. Albo lepiej zamień pierwszy przecinek na spójnik "i" - "Przygodowa i myślę, że dla wszystkich..."// - "nie zależnie" - niezależnie// - "Akcje powieści" - akcja powieści// - "na morzu , pośród statków zatakowanych przez piratów morskich." - bez spacji przed przecinkiem i bez "morskich" na końcu zdania, bo to zbędne dopowiedzenie.// - "morskich.Całość to własnie" - spacja po kropce i "właśnie"// - "zmagania się załogi" - zmagania załogi lub walka załogi z przestępcami// - "i próbowanie za wszleką cenę ocalić siebie i statek." - "wszelką". Tu lepiej będzie brzmiało zdanie - "zmagania załogi z przestępcami i próby ocalenia za wszelką cenę siebie i statku".// - "Polecam serdecznie . Nie bawem mam nadzieję , sam" - Popraw na - "Polecam serdecznie. (bez spacji przed kropką) Niebawem, mam nadzieję, sam autor..."// - "opowie nam o meandrach pisania tej powieści." - "meandrach" to nieodpowiednie słowo, może "o trudach pisania tej powieści" - jeżeli było to trudne lub o "procesie powstawania tej powieści".// - "Wydawnictwo : Evanart" - bez spacji przed dwukropkiem// - "Czytajcie !!" - jeden wykrzyknik i bez spacji przed nim. Zresztą ten dopisek, jak i następne "Autor: Ya Yum o 10:12 Brak komentarzy: Wyślij pocztą e-mailWrzuć na blogaUdostępnij w usłudze TwitterUdostępnij w usłudze Facebook" można w notce opuścić. ;) Pozdrawiam :)

report |

issa,  

dżiz, Mil. Podziwiam Twoją cierpliwość i nienaruszalność savoir-vivre'u. Dla mnie są jednak granice, poza którymi będę bez wyrzutów sumienia wzniosłe bydlę. Gdyby mi ktoś publicznie zafundował oficjalną recenzję mojej książki jak wyżej, poszłabym się urżnąć w trupa. I na czworakach czułabym się correct.

report |

Miladora,  

Hmm... faktycznie trudno było wyłowić recenzenta ze zbitki słów poniżej tekstu - niejaka "Ya Yum" widocznie zbyt wcześnie przerwała edukację, ale dziwi, że Autor książki, który bądź co bądź musiał napisać ją w miarę poprawnie, by została wydana, nie zwrócił uwagi na błędy, publikując notkę. Lub też sam jej nie poprawił, skoro potrafił napisać do mnie pw poprawną polszczyzną. :))) Kipu-Isso - zrzucimy to na pośpiech czy na tumiwisizm? :))) W każdym razie, jeżeli Autor nie skorzysta z korekty, to ją skasuję i niech sobie notka nadal straszy potencjalnych czytelników, wystawiając pani "Ya Yum" świadectwo nieukończenia szkoły podstawowej. :)))

report |

issa,  

Heh, Mil, Mil. Buziak kipuański, czyli, wiadomo, latawiec :)

report |

Endru Atros,  

Jestem wdzięczny za cenne uwagi. Niestety autor ma znikomy wpływ na swoje "dzieło", które nawet po korekcie w swojej wersji drukowanej też nie stroni od błędów. Miło mi będzie wysłać egzemplarz książki jeżeli będę znał adres. Pozdrawiam

report |

Miladora,  

Słuszna decyzja, Endru, jeżeli chodzi o usunięcie tej recenzji. ;) Na dobrą sprawę sam możesz napisać kilka słów o książce - gdzie i kiedy rozgrywa się akcja oraz kim są jej bohaterowie. Co do wpływu na swoje "dzieło", to dobrze wiem, że nawet po najstaranniejszej korekcie i tak w druku wychodzą różnego rodzaju błędy niezależne od autora. Powodzenia, no i być może wymienimy się książkami, bo czułabym się głupio dostając ją od Ciebie tak za nic. :)

report |

Endru Atros,  

Świetnie, jestem ciekawy co mi przyślesz. Podaj jakikolwiek namiar a już wysyłam Tobie książkę. Pozdrawiam.

report |




Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1