10 lipca 2012
The Black Rose
I’ve kissed the petal of the black rose as the morning dew blushed its black hue. I felt a passion beyond anything I knew, a flame, a fire, a burning desire for the black rose its petals to unfold, its beauty to behold. Your Love had me entangled upon your vine I dangled, Chained to the black rose petals I wrangled. Upon your bed in the early dew I found a colored rose petal, another heart that throbbed for you a flame that burned now amber. Who too had thought you true and kissed the black rose petals blushing hue. Those barbed thorns upon your vine; so sharp; the lies, the deceit, the cheat; they cut, tear, bleed and don’t prepare for the hurt they leave. Bold and daunting were you in your haunting. I wanted love but it was my s0ul you stole. In the ice cold blight of the winter night the black rose had froze. I cried, in the glistening icy snow; for the black rose had no heart to with stand the blight of that winter night. What it had was a cold heart with sharp thorns to enfold, the last cold kiss of death on the black rose shows I have no love to share or hold.
1 maja 2024
Chciałem ci powiedzieć…Arsis
1 maja 2024
To już maj...Marek Gajowniczek
1 maja 2024
Zejściekb
1 maja 2024
Jutro będzie obiadVoyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky
30 kwietnia 2024
Biały szumArsis
29 kwietnia 2024
Wojna na majówceMarek Gajowniczek
29 kwietnia 2024
* *Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky
29 kwietnia 2024
Niezmiennievioletta
29 kwietnia 2024
* *Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky
28 kwietnia 2024
Stalker experienceArsis