10 lutego 2015
Sonnet 6
O, beauteous petals, wilt thou not bloom?
’T is but thy faith which to too-honeyed nectar steals,
And but those combs thou use’st to consume
Which leave but trickéd drones and searching-feels.
And though no prick of rose, nor winded-sigh,
No poet’s moon nor pleasantry with flow’rs;
Will spurn thy stake from plucking-out thine eyes
Or caulking spores from springs and pleasant show’rs:
Still; thy Eternal petals shall not fray,
Nor steal with sickled-fancy from the wold;
Which, like the sun, doth always warm the way
And lead me to you, my beautiful, my soul.
For on that living bed doth give thee life,
The breath of love that gagéd thee my wife.
Kyle Stephen
2 lutego 2025
Passus, czyli mowa o sepulkachBezka
1 lutego 2025
madonna niekarmiącaToya
1 lutego 2025
jeszczeTeresa Tomys
1 lutego 2025
balTeresa Tomys
1 lutego 2025
0102wiesiek
1 lutego 2025
pustynna symfonia (II)AS
1 lutego 2025
Jak ślicznievioletta
1 lutego 2025
kwiaty na poddaszuYaro
1 lutego 2025
Sroka MonetaToya
1 lutego 2025
Wielka dusza /Mahatma/wolnyduch