6 june 2011

poetry

przemubik
przemubik

nowo narodzony

On wystrzelony z armaty
wokół woda
malutki niedołężny w brzuchu siedzi aż wyjdzie z łona
na zewnątrz każdy dotyk niesie siłę
ma urok kijanki
ma wzrok żaby
czarne oczy siedzą w źrenicach
gdy mnie chwycił zwiększył swoją siłę do iluś tam tysięcy punktów
teraz jak kosmiczny wojownik w słoiku
prowadzi go szalona dziewczyna - prosto do domu dla bezdomnych a może to było wariatkowo?
...tu sen się urwał...

Bogna Kurpiel
7 june 2011 at 12:03

Sny bywają rożne ten nieco abstrakcyjny - wężowaty. :)) Ale chyba się nie przestraszyłeś Przemusiu i Biku? :))) Zlikwiduj te początkowe kropki w puencie, będzie lepiej:)

report

przemubik
7 june 2011 at 14:02

hm...raczej : Przem ubik:) "Termin Ubik pochodzi z łacińskiego słowa ubique, co znaczy „wszędzie” i jest źródłem dla słowa w języku angielskim ubiquitous (wszechobecny), czyli będący albo zdający się być wszędzie w tym samym czasie. Może to być postrzegane ironicznie, biorąc pod uwagę, że Ubik to rzadka i wysoce pożądana substancja w powieści, ale może to również wskazywać, że Ubik to forma życiowej siły." cytat zaczerpnięty z wikipedii, a część ksyfki ubik z książki P. K. Dick o tytule "Ubik" właśnie pzdr.

report

Bogna Kurpiel
7 june 2011 at 18:29

Ty mi tu nie wyjeżdżaj z łaciną;) Pamiętam zacne zdanie ze studiów - też się zaczyna na ubi - Ubi tu Gaius, ibi ego Gnatus;) Ja i tak zmieniam każdemu nazwisko Wszechobecny Przemo:))) Ucz się o Puszkinie;-)

report

przemubik
7 june 2011 at 18:38

ubi się pogubił... nie jest bi i....na tym skończę...

report

przemubik
7 june 2011 at 18:40

a siebie nie uważam za Puszkina :)

report

Bogna Kurpiel
7 june 2011 at 18:41

Hi, hi wyluzuj;) I nie gub się:) Ucz się pilnie i pisz:)

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register