12 july 2011

poetry

Ponczillo
Ponczillo

Chruściele

Ex mnie nie opuszcza
kaleczy zdjęcia, po urazie
ego toczy się nieustannie bokiem
po skurwiałym pagórku, dlatego
w niemiłości posadziła czerwone róże
pod oknami skradzionej mi sypialni

wiersze noszą świerszcze
listy listonosze
bociany dzieci, czarne kruki je zabierają
jak wtedy przy marmurowym stole
poemacie wyrytym na kształt serca
przytulonej przestało być zimno

nie wiem, nie chcę
nie zrozumie genetycznej przyczyny pustego przewijaka
wolę deszczowe lato
od srogiej zimy huśtanej
płaczliwymi sesjami fleszy ze wspólnych wakacji
archiwizacji bawełnianych pamiątek w zaszyfrowanej szafie

wracają niepotrzebnie, spalę albumy
zostawię tylko jedno twoje zdjęcie -
to w koszulce z "falling mockingbirds"

Wanda Szczypiorska
12 july 2011 at 12:22

Następny Pana wiersz inkrustowany świetnymi pomysłami. Bardzo dobry. Zostaję wierną czytelniczką.

report

Ponczillo
12 july 2011 at 12:59

Dziękuje Pani za miłe słowa i pozdrawiam serdecznie

report

Ania Ostrowska
12 july 2011 at 18:01

Od czasu niedawnej rozmowy z issą, zaczęłam zwracać większą uwagę na tytuły wierszy, próbując odgadnąć, co, jak i dlaczego. „Chruściele” stanowią zagadkę nie lada, bo jedyne chyba, co może łączyć je z wierszem, to znaleziona w necie informacja, że im „zazwyczaj brak wyraźnego dymorfizmu płciowego”. Nie mam pojęcia, czy to właściwy trop? Nikt inny o to nie pyta, bo dla wszystkich sprawa jest oczywista, tylko ja nie rozumiem? Może chwytam tylko powierzchnię, ale nie wydaje mi się, żeby przekaz w wierszu był jakoś szczególnie zawikłany, jednak skąd "Chruściele"? Nie wiem, może takie pytanie, tu zadane, jest w ogóle niestosowne? Ale jeśli tak, to dlaczego? Chciałabym zrozumieć :)

report

Ponczillo
13 july 2011 at 13:07

Pytanie nie jest niestosowne. Chruściel to po prostu nazwisko; Chruściele - to rodzina Państwa Chruściel, potocznie

report

Ania Ostrowska
13 july 2011 at 18:46

Po prostu! Jak "Ostrowscy" :) Wielkie dzięki - żebyś wiedział, jak mnie to gryzło! Czuję się idiotycznie :)))

report

Ponczillo
14 july 2011 at 09:25

Niepotrzebnie Aniu, skąd mogłaś wiedzieć. Pozdrowionka

report

Kasiaballou vel Taki Tytoń
13 july 2011 at 07:06

*zkurwiałym? - nie ma takiego słowa. jeśli to neologizm, warto wziąć w kursywę. może chodzi o *skurwionym? poza tym jest bardzo dobrze :)

report

Ponczillo
13 july 2011 at 13:04

już poprawione Kasiu

report

Contact with us



Report this item


You have to be logged in to use this feature. please Register