Ulżyło mi, że to angielska mizantropia. :))) Aha - nie powinno być czasem "if i can" - if I can? ;) Mizoginistą też jesteś? - pytam tak na wszelki wypadek. ;) Jeżeli o mnie chodzi, to lubię zabawę we wszystkich językach, bo dlaczego nie... ;) A ta brzmi jak angielska wyliczanka... aha, przypomniały mi się takie dziecinne wierszyki dreszczowce. ;)))
Nie jestem Mizoginistą ani Mizantropem - nie utożsamiaj mnie z hmm.. podmiotem lirycznym ;) Po prostu przeoczenie - jasne, że poprawnie gramatycznie powinno być 'I' i już to poprawiam.
Ech, fucking, fucking. A gdzie czas na inne rozrywki? Dobrego.
report
Kontekst. Tu wyraz nie oznacza czynności, lecz określenie.
report
:) Określenie czego?
report
coś w stylu.....fucking = nice me too ???:)
report
Pier****ny świat, pier****ne życie. A nie jak myślałaś - je*ać ;)
report
Ja raczej myślałam, że aby coś było napisane, trzeba to napisać.
report
fucking bulshit...
report
fucking bullshit
report
Wcale nie musi Ci się podobać.
report
treściowo beznadziejnie , w dodatku całość po ingliszowemu, co miało niby dodać ...ja wiem..powagi..? nie ma w tym nic z poezji.
report
Ulżyło mi, że to angielska mizantropia. :))) Aha - nie powinno być czasem "if i can" - if I can? ;) Mizoginistą też jesteś? - pytam tak na wszelki wypadek. ;) Jeżeli o mnie chodzi, to lubię zabawę we wszystkich językach, bo dlaczego nie... ;) A ta brzmi jak angielska wyliczanka... aha, przypomniały mi się takie dziecinne wierszyki dreszczowce. ;)))
report
Nie jestem Mizoginistą ani Mizantropem - nie utożsamiaj mnie z hmm.. podmiotem lirycznym ;) Po prostu przeoczenie - jasne, że poprawnie gramatycznie powinno być 'I' i już to poprawiam.
report
Aha oczywiście, miało to w zamierzeniu wyglądać troszkę jak 'wyliczanka' trochę kiczowata i pewnie dla niektórych trochę infantylna.
report
maby we can't understand words you used
report
oj coś mi się wydaję, że to jednak mizoginia;)
report