16 august 2014
7701 Üzeyir Lokman ÇAYCI
White Roses Sorrows clash in white roses; in nocturnal obscurity water flows noisily, mirrors transform into a sea. Her color extends in the flow, the earth whitens at her approach; the shepherd's star shatters and darknesses fall silent I cannot tear them from myself for she bonded with me in dying; the waters flow noisily, the mirrors transform into a sea. Üzeyir Lokman ÇAYCI Istanbul, le 20.12.1975 Traduit par Yakup YURT en français French free verse translated into English free verse by Joneve McCormick illustration : Üzeyir Lokman ÇAYCI
24 april 2024
The End StartsSatish Verma
23 april 2024
Three poemsAdam Pietras (Barry Kant)
22 april 2024
Echoes TravelSatish Verma
21 april 2024
od wewnątrzsam53
21 april 2024
2104wiesiek
21 april 2024
Picking RelicsSatish Verma
20 april 2024
To Dying MuseSatish Verma
19 april 2024
The VoyagerSatish Verma
18 april 2024
ItinerantSatish Verma
17 april 2024
Nim kur zapiejeJaga