Poezja

CWG3
PROFIL O autorze Poezja (7)


CWG3

CWG3, 3 grudnia 2011

Too Much

The man walked casually down the street, tie around his
neck, briefcase in hand
Off for another day at the office, another day, no clue of
what was to come
Suddenly a sharp abdominal pain, too many feces ripping out
of intestines
Exploding torso shit cannon, spurting forth what should've
emptied from his bum


liczba komentarzy: 0 | punkty: 8 | szczegóły

CWG3

CWG3, 24 listopada 2011

It's a Christmas Miracle!

Santa slides down the chimney with ease, bricks so slick
Spreading his "holiday cheer" all over the house
The Cohen family awakens to a new brown paint job
Christmas tree slouching under the weight of reindeer dung


liczba komentarzy: 0 | punkty: 5 | szczegóły

CWG3

CWG3, 24 listopada 2011

Malodorous Malady

Ruptured colon, internal defecation
Infected anus, brown indication
Swelling buttocks, painful indignation
Oozing rectum, posterior inflammation


liczba komentarzy: 0 | punkty: 8 | szczegóły

CWG3

CWG3, 24 listopada 2011

fecalady

She basks in her own waste, swims in her own fecal paste
Gather more feces with haste, smearing herself, have a taste
Defecation she has embraced, into her lifestyle interlaced
All cleanliness she has erased, turd buffet, have a taste


liczba komentarzy: 0 | punkty: 7 | szczegóły

CWG3

CWG3, 23 listopada 2011

Mistake

The doctors were baffled, they came from afar
This patient's form of gangrene was beyond bizarre
In the end they found it was caused by defecation
The man's poop fetish led to amputation


liczba komentarzy: 0 | punkty: 8 | szczegóły

CWG3

CWG3, 23 listopada 2011

Food Mistake

Swirling intense mayhem, turd logs form a current
All are swept along into its mad brown torrent
Screams of agony emit from the vortex of diarrhea
Gary realizes
going to the Indian Buffet wasn't such a good idea


liczba komentarzy: 0 | punkty: 8 | szczegóły

CWG3

CWG3, 23 listopada 2011

Food

The poop I eat is quite tasty
When I eat it I can't help but be hasty
It's delightful and it comes from my bung
I put it in my mouth and slosh it around with my tongue
I then let it glide right down my esophagus
The log lands in my stomach, fecal sarcophagus
It passes through my digestive tract
But it is already digested and remains intact
Therefore I recognize my turds when they reappear
I know each one intimately, their company I endear
I refer to each by name, but pets they are more than
They are friends and equals, a part of my clan


liczba komentarzy: 0 | punkty: 9 | szczegóły


10 - 30 - 100




Regulamin | Polityka prywatności | Kontakt

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


kontakt z redakcją






Zgłoś nadużycie

W pierwszej kolejności proszę rozważyć możliwość zablokowania konkretnego użytkownika za pomocą ikony ,
szczególnie w przypadku subiektywnej oceny sytuacji. Blokada dotyczyć będzie jedynie komentarzy pod własnymi pracami.
Globalne zgłoszenie uwzględniane będzie jedynie w przypadku oczywistego naruszenia regulaminu lub prawa,
o czym będzie decydowała administracja, bez konieczności informowania o swojej decyzji.

Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1