21 november 2019
many kisses (google translates ok.)
Nie całuj przed nocą,
odwróć wzrok od tego
miękkiego miejsca.
Ucho czerwieni się lewe od wstydu.
Skapcanieją moje myśli na starość, wyżebraną
w młodych latach. Wraz z symboliczną emeryturą.
Powstrzymujesz mnie przed pójściem do kiosku
po tzw. „papierosy”. Nici ze spotkania z „Trybyną Ludu”
na dole.
The Times they are a-Changin'.
Wypinasz pośladki w prawie ukłonie.
Dziewczyno sprowadź nas na Ziemię. SOS...
=================================
Don't kiss before night comes,
look away from
the Soft Spot.
the left ear turns
red as if ashamed.
My disabled thoughts drip
into my old age
while I was younger.
With a symbolic retirement.
You stop me from
going to the kiosk
after the so-called "Cigarettes".
No way you're gonna meet "Trybuna Ludu"
downstairs.
The times they are a changin'.
You stretch your buttocks
in a bow.
Girl. bring us back to Earth.
SOS... (sauce?).
23 february 2025
ajw
23 february 2025
ajw
23 february 2025
Jaga
22 february 2025
Marek Gajowniczek
22 february 2025
Eva T.
22 february 2025
wiesiek
22 february 2025
absynt
22 february 2025
Eva T.
22 february 2025
supełek.z.mgnień
22 february 2025
jeśli tylko