6 october 2015

rose de sable - róża pustyni  


rose de sable - róża pustyni


number of comments: 28 | rating: 13 | !!! send it !!! |  more 

Wieśniak M,  

cóż, a zatem to jakaś fatamorgana!/ podstępne wredne zwidy!/ tam nic nie rośnie, a widzę...piramidy;)))

report |

Damian Paradoks,  

piramida zbyt duża bym ją postrzegał ;)

report |

jeśli tylko,  

bo je chowa/ egipska ambasadorowa // ;))

report |

Eva T.,  

Sting

report |

Eva T.,  

ups, kompek mial czkawke :) moje skojarzenie: Sting and Cheb Mami - Desert Rose

report |

Damian Paradoks,  

piękny głos, mieszanka kulturowa tak akurat :)

report |

xyz,  

a jak piasek wyschnie.... kurcze, ale mnie drażni ten biskupi kolor u jegomościa, jest zbyt krzykliwy na tle czerni ;) normalnie ktoś chce skraść cały splendor oblubienicy ;? pozdrawiam Damian (lubię te Twoje plażowe kadry i prosze o więcej ;)

report |

Damian Paradoks,  

biskupi kolor zauważyłem gdy już kadrowałem, Zoi :) To pan młody i nie taki najmłodszy. Ale tęgi bo nosił na rękach swoją panią. Dopiero na zdjęciach zauważyłem jak młoda jest osoba z kwiatem. Może to córka pana młodego :)

report |

xyz,  

nie podoba mi sie facet ;p zrób im zdjęcie jak ona go zostawi, oby jak najszybciej ;)

report |

Damian Paradoks,  

czy ja ich kiedykolwiek zobaczę? :) Przelotność internetowa wdziera się do świata realnego ;) Wezmę, Zoi to pod uwagę :)

report |

xyz,  

taa, niestety - efemeryczność i kruchość blejtramu ;>

report |

Damian Paradoks,  

od kiedyś pozostało mi w pamięci: kolos na gipsowych nogach :)

report |

Ania Ostrowska,  

Damianie, a co ona ma tam przypięte z tyłu, takie czarne? wygląda jak urządzenie od mikrofonu :)

report |

jeśli tylko,  

a nie komórka? ;))

report |

Ania Ostrowska,  

chyba tablet :)

report |

Damian Paradoks,  

:) Aniu, to jest para okularów. Inne ujęcia nie stwarzały wątpliwości i kadrowanie wpędziło moją wyobraźnie w 'podejrzane' zakamarki :)

report |

Damian Paradoks,  

:) Jeśli Tylko, całe szczęście że państwo młodzi nie sięgali do swych tabletów ani komórek. Inni natomiast to czynili ... (nienawidzę telefonów: to jakby tłum z butami właził do mnie gdy dzwoni a u innych postrzegam to jako afiszowana nieobecność tu gdzie się ich oczekuje)

report |

Ania Ostrowska,  

okulary! No przecież! teraz, kiedy to powiedziałeś i patrzę ponownie, wydaje się takie oczywiste :) Gapa ze mnie

report |

Damian Paradoks,  

nie Gapa a Ania ;)

report |

Ania Ostrowska,  

mówiłam już, ze bardzo mi się podoba to zdjęcie? Można z niego wysnuć całą opowieść :)

report |

Damian Paradoks,  

wysnuwasz wysnuwam :)

report |

Ania Ostrowska,  

wy-snu- wamy :) ze snu

report |

Damian Paradoks,  

nie sennie nie we śnie ani nie na jawie ;)

report |

doremi,  

emocje różnej barwy..., mężczyzna w swoim świecie, ale fioletem zwraca uwagę. Sympatie budzi mężczyzna w okularach, bo i dziewczyna piękna, niewinna i trochę zagubiona. Ładne zdjęcie Damianie, no i morze...:)

report |

Damian Paradoks,  

morze, Twoje morze, Doremi :)

report |

e.,  

A suknia tej Młodej... jak marzenie :)

report |

Damian Paradoks,  

suknie teraz widzę tylko na ślubach. A tak to widzę samych mężczyzn ;)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1