14 july 2015

symétrie retrouvée  


symétrie retrouvée


number of comments: 53 | rating: 15 | !!! send it !!! |  more 

Damian Paradoks,  

dialogi malują przelotne karteczki, Misha ;)

report |

M.S.,  

Tak coś czułam, że to dla mnie :) swoją drogą jest tak piękne, że mógłbym z tego fototapetę zrobić :)))) Dzięki

report |

Damian Paradoks,  

fragment dodał się do fragmentu i niezmiennie fragmentem pozostał, Misha :)

report |

Damian Paradoks,  

tapeciarz w wigorze tapetowania wytapetował właścicielkę lokalu ;)

report |

M.S.,  

Sama się wytapetuję :)

report |

M.S.,  

ależ to piękne, na kompie jeszcze ładniejsze niż na komórce z rana :)

report |

Damian Paradoks,  

nie bądź aż taka samosia i daj się wytapetować, Misha :) . Mogę Ci przesłać zdjęcie bez tekstu byś wytapetowała swoje sufity na swój sposób;) Sądzę że niektórych tak drażnią moje słowne 'osobliwości' że aż znikają z forum Trumla ;)

report |

Damian Paradoks,  

fakt, Misha, że to samo zdjęcie umieszczone w innym kadrze oddaje się często lepiej. To jak z obrazami. A ekran to dodatkowy element. To samo zdjęcie wyświetlone na laptopie Toshiba to nie to samo co na ekranie ApplePro :)

report |

M.S.,  

Może i mogłabym się dać wytapetować :) ale gdybyś wiedział jakie prace wykończeniowe wychodzą spod mego palca, wcale byś się nie dziwił, że samosia :) Co do zdjęć... to wieży Eiffla nigdy dosyć. Jak ktoś, tak jak ja, nie widział nigdy na żywo, może być spragniony widoku :)

report |

Damian Paradoks,  

la Tour Eiffel, jak już kiedyś wspomniałem na forum Trumla, pozostaje dla mnie niezmiennie piękna - nawet po tylu latach zaskakuje subtelnością nocą.

report |

M.S.,  

Też napatrzeć się nie mogę, a ta tutaj, nocą - genialna! :)

report |

Damian Paradoks,  

pewnie tej nocy La Grande Dame (la Tour Eiffel) weźmie Cię w subtelne aczkolwiek stalowe uściski ;) Misha. Ma coś z wina. Coraz bardziej mnie się podoba z czasem :)

report |

M.S.,  

Póki UE nie zakazała to mogę ślicznie poprosić o przesłanie jednej nocą "eiffelki" do wytapetowania sufitu, czy czego tam by mi się chciało tapetować? Proszę :D

report |

Damian Paradoks,  

prześlę to (bez tekstu) a jak się Tobie sprzykrzy podeślę inne . Na poczcie wewnętrznej podaj, proszę, jakiś adres mail :)

report |

M.S.,  

No jak sprzykrzy??? To nie możliwe :D

report |

doremi,  

Kawałek wieży i ciekawa gra świateł, tworzą różne odcienie złota. Dobrze Damianie, że wracają Twoje fotografie :))

report |

Damian Paradoks,  

to pewnie pod te sztuczne ognie na dzisiejszy wieczór, Doremi :)

report |

jeśli tylko,  

o, sawno Cię tak nie było :)

report |

Damian Paradoks,  

coś jak jedna z twarzy Greya ;) .(nie czytałem powieści,nie widziałem filmu :) )

report |

Eva T.,  

fajnie:) pozdrawiam, Damian :)

report |

Damian Paradoks,  

serdecznie :)

report |

ApisTaur,  

jeśli wejdzie w życie dyrektywa unijna / o zakazie fotografowania obiektów architektonicznych/ to takie widoczki będą nieosiągalne / a publikacja bez zezwolenia karalna / paranoja / mamy wolność!!! pozdrawiam :-)

report |

Damian Paradoks,  

mam już tego typu kłopoty i to nie tylko z ludźmi którzy obsesyjnie biorę się się za super gwiazdy. Pozdrawiam Apis :)

report |

M.S.,  

serio ma wejść?

report |

Damian Paradoks,  

miałem przypadek kiedy przed wejściem do kościoła Val-de-Grâce w szóstej dzielnicy Paryża straże przed Bramą usiowali mnie przegonić. Ten kościół a zasadzie cały kompleks jest perłą architektoniczną Paryża

report |

M.S.,  

to już zakrawa o absurd

report |

Damian Paradoks,  

paradoks integracji europejskiej ;)

report |

jeśli tylko,  

poszukałam w źrółach i chodzi to raczej o wykorzystanie handlowe, komercyjne, takihc zdjęć, bez zgody

report |

M.S.,  

a na Trumlu?

report |

jeśli tylko,  

a zarabiasz? promujesz się? albo jako tak..?

report |

M.S.,  

pod "promujesz" można podciągnąć :)

report |

Damian Paradoks,  

Jeśli tylko, w tym jedynym moim przypadku to musiał być nadgorliwy strażnik biurokrata. Bo obiekt zbyt duży by upilnować a on był przy wejściu 'od podwórka'

report |

Damian Paradoks,  

nie znam takiej opcji na Trumlu, Misha.

report |

Damian Paradoks,  

pewnie płynę promem :)

report |

M.S.,  

hahaha :) pewnie promem promujesz :D

report |

Damian Paradoks,  

Truml faworyzuje grę słowną Misha :)

report |

M.S.,  

A my już mamy lekką wprawę :)

report |

M.S.,  

Magią tego zdjęcia gdy tu wchodzę jest to, iż za każdym razem mam wrażenie, że jestem tu po raz pierwszy.

report |

Damian Paradoks,  

to samo odczuwam za każdym razem gdy na niż patrzę zwłaszcza nocą.

report |

M.S.,  

No jak widać na załączonym obrazku, nocą wyjątkowej urody jest.

report |

Damian Paradoks,  

powiedzmy dla urozmaicenia ;)

report |

M.S.,  

No jak dla urozmaicenia to wszystko wyjaśnia

report |

Ananke,  

Doczekałam się Twojej pracy, już miałam pomyśleć, że zawiesiłeś aparat na kołku :-P

report |

Damian Paradoks,  

aparat spadł z kołka podgryziony przez mrówki - w locie niczym Billy the Kid złapałem - nogi pięknej damy jednym strzałem do podglądu oddałem ;) ... wyczytałem ze jesteś gdzieś tam. Poszukiwania rozpocznę. Kanały, katakumby, poddasza niedostępne - wszędzie sięgnę by Księżniczkę odnaleźć :)

report |

Ananke,  

hahahaha a niech Cię rozbawiłeś mnie :*

report |

redlady,  

Witaj Damianie..:) Dawno Cię nie widziałam.. Ciepło pozdrawiam..:)

report |

Damian Paradoks,  

na prawdę, Redlady? bo ja widzę ciebie czasem :) . Pozdrawiam my Lady ;)

report |

redlady,  

Naprawdę to nic nie jest naprawdę..;) Hmm.. paradoks? ;)

report |

Damian Paradoks,  

prawda ma coś z laski do podpierania ;)

report |

redlady,  

no tak.. nie widzi, a jednak..;)

report |

xyz,  

czeka na Was koń ... może wyrosną mu skrzydła i polecicie w przyszłość " ;)

report |

Damian Paradoks,  

przyszłość zawsze pozostaje w zasięgu nosa ;)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1