1 february 2015

echem i marzeniem  


echem i marzeniem


number of comments: 20 | rating: 12 | !!! send it !!! |  more 

jeśli tylko,  

dawno Cię nie było..

report |

Damian Paradoks,  

pisałem komentarz a Ty mi wpadłaś pod palce :) Tak zawirowało się w pętli , Jeśli tylko ;) . Gdy mniej się robi popełnia się błąd bezczynności a tu jak widzisz robiąc sknociłem. Dobrego dnia :)

report |

Damian Paradoks,  

wyszedłem z wprawy po krótkiej nieobecności i usunąłem powyższą kartkę przez nieopatrzność. Dziękuję Turkusie za sugestię poprawki :) Już jest jak napisałaś w komentarzu który usunąłem ze wszystkim. Tekst doczepiony do kartki powyższej jest komentarzem Earth na jednej z moich kartek więc z góry przepraszam Earth za podjęcie inicjatywy i poprawienia jej własnych słów :) . Czasem gdy się poprawia wychodzi się na straty mimo najlepszych intencji ;)

report |

pociąg,  

Dziękuję Damianie za użycie moich słów, które pisałam "od ręki",więc poprawki jak najbardziej mile widziane. Pejzaż, który przedstawiasz zdjęciem znów wpycha na usta słowa :) zmroków gór wyłania się Światło,które daje nadzieję na spełnienie marzeń płynących jak woda... pozdrowienia :)

report |

turkus,  

Śliczne słowa, pełne optymizmu i energii, super całość - oboje Was cieplutko pozdrawiam :)))

report |

Damian Paradoks,  

:) Turkusie, dałem przy tej świątecznej okazji plusa tej karteczce. Nie sądziłem, że można dać sobie samemu. Tzn. Earth i sobie i każdemu z nas który słowem pod nią się podpisze ;)

report |

Damian Paradoks,  

Przeoczenia należy poprawiać :) - o dbałości pomyśleć. Bo po co się trącać o coś co sztorcem stoi na drodze czytania ;). A to że jest w ogóle to nic złego również. Znak spontaniczności srebrnym lisem wkrada się pod nasze słowa ;)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny,  

Dzięki Damianie i Ziemio:) Chodźmy gonić błękit:)

report |

Damian Paradoks,  

:) Małgosiu, pogońmy jak mówisz za błękitem i nie tylko za nim :)

report |

pociąg,  

zabierzcie mnie ze sobą :)

report |

Damian Paradoks,  

sanie już gotowe i zaprzęg peisków Husky, Wsiadaj, Earth i naprzód! :)

report |

Aśćka,  

i wszystko zgrabnie - zdjęcie piękne z pięknym tekstem. A zdjęcie niesamowite, bo te szczyty łagodnie wyostrzone mają swoje odbicie w dzióbkach łódek:)

report |

Damian Paradoks,  

napisała Zgrabna ;) że aż dzióbkom zacząłem się przyglądać :)

report |

Aśćka,  

ooo jest łapka:):) Zgrabnie zrobiłam użytek:) Dzień Dobrry Damianie Parradoksie królu Perski:):):)

report |

Damian Paradoks,  

nie zapomnij że dwie są ;) Ta poskramiające ma też swoiste uroki gdy słowem dopełnione ;) Aśćka :)

report |

Aśćka,  

no dooobra:) ALE NIE OBIECUJĘ, że będę korzystać. Mam swoje sposoby na wyrażenie krytyki. Po prostu pisę:)

report |

jeśli tylko,  

pises prosą ;)

report |

Aśćka,  

pise pise as siem wypisem albo mnie wypisą na ament pozaklubowe:)

report |

Damian Paradoks,  

Damian Paradoks, 1 lutego 2015 o godzinie 14:58 :) Ewa, skomentowałaś słowem które przez pomyłkę usunąłem. Odtwarzam je tutaj i dziękuję bardzo :) : ładnie aż się serce wyrywa w drogę :) https://www.youtube.com/watch?v=AjG6HbaOsZg

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1