22 september 2014

esclave des sentiments - niewolnik uczuć  


esclave des sentiments - niewolnik uczuć


number of comments: 67 | rating: 1 | !!! send it !!! |  more 

deRuda,  

super

report |

deRuda,  

posiedziałbym tam...

report |

Damian Paradoks,  

siądźmy, deRuda. Tu się nie rozmawia zwyczajnie :)

report |

deRuda,  

yhy, do pomilczenia, fale gadają szumem

report |

Damian Paradoks,  

Tam mówią latawce tylko :)

report |

deRuda,  

szur szur kokardkami :)

report |

deRuda,  

a on czyta fale, uczy się ich na pamięć... potem to będzie bardzo potrzebne, gdy z zawrotnym tempem wpadną pod deskę, rozpozna je i się z nimi dogada :)

report |

Damian Paradoks,  

wreszcie do mnie to dotarło, deRuda. Czytam z fal i oni również :)

report |

deRuda,  

można by nawet powiedzieć, ze wróży z fal :)

report |

Damian Paradoks,  

rzadko ale i fusów można w fali się dopatrzyć ;)

report |

doremi,  

świetne - walka z przeciwnościami...z sobą...uczuciami..., a fale jakby chciały porozmawiać,uspokoić.... Piękna fotografia Damianie :)

report |

Damian Paradoks,  

Te zapraszają, macki wyciągają, jak syreny nawołują - być razem to po uszy ;) - a on zagubiony, sił tylko nabiera by wyzwaniu całym sobą godnie odpowiedzieć :)

report |

Wieśniak M,  

wszystkie były młode mądre urodziwe/ on dziś nie może się pogodzić/ z odpływem;)

report |

Damian Paradoks,  

Odpłynęli razem każdy w swoją stronę ;)

report |

Wieśniak M,  

i już się nawet żagiel ńie bieli/ po żeglarzach którzy odpłynęli/ i teraz niosą w dal nad falami/ pokłady z naszymi eks dziewczynami;)

report |

Damian Paradoks,  

teraz rozumiem dlaczego tak mało dziewczyn widzę na plażach które uczęszczam ;)

report |

Wieśniak M,  

ich brakująca ilość jest wprost proporcjonalna do ilości sprzedawanego płótna żaglowego i odwrotnie proporcjonalna do naszych umiejętności żeglarskich:)))

report |

Damian Paradoks,  

pomimo czarnych wieści z Algierii jesteś w stanie mnie rozśmieszyć, Wieśniak :) Czysta matematyka - piękna poezja ;) Fakt że jestem noga z żeglarstwa :) i pozostaję sam na pustej plaży :)

report |

Hania,  

chce się wracać ...

report |

Damian Paradoks,  

magnes, Haniu :)

report |

Hania,  

i te błękity

report |

Damian Paradoks,  

też mnie zaskoczyły błękity gdy je ujrzałem na ekranie. Mają coś z akwareli a broń Bożę, nie użyłbym photoshopa by cokolwiek zmieniać :) Zauważasz co mnie zaniepokoiło, Haniu :)

report |

Marta M.,  

Piękne zdjęcie Damianie.Wpatrzyłam się, w sumie nadal to robię i słucham fal czy mają mi coś do powiedzenia. Zresztą one zawsze mówią tylko trzeba się wsłuchać. Podziw i powracanie są zależne od siebie bardziej niż nam się wydaje.

report |

Marta M.,  

ps. pewnie medytował albo najzwyczajniej potrzebował momentu dla siebie.

report |

Damian Paradoks,  

to skoczę zobaczyć czy nadal tam siedzi ;) Masz racje, Marta, z tym wsłuchaniem się w fale. Przymknę oczy :)

report |

Nevly,  

strasznie go czuję... silny-słaby... :))

report |

Damian Paradoks,  

jakiś dialektycznie sprzeczny ten surfer. Pierwszy raz widzę w takim stanie. Nie zagadałem i nawet się nie zbliżyłem się by nie naruszyć jego wewnętrznej harmonii, Nevly :)

report |

Damian Paradoks,  

uśmiech na domysł, Księżniczko Ananke ;)

report |

Ananke,  

a bo czasem słowa są zbędne :)

report |

doremi,  

wracam tutaj :)

report |

Damian Paradoks,  

chyba już rozpoznajesz moje miejsca i lubię gdy sobie przycupniesz, Doremi :)

report |

xyz,  

ona tam była, on tu, a fale takie piękne i majestatyczne

report |

Damian Paradoks,  

osobno jest dopełnieniem razem, Zoi ;) Fale wypełniają pomiędzy :)

report |

xyz,  

obawiam sie czasami że pomiędzy jest pogłębieniem wypieranego stanu pustki; ani osobno ani razem nie jest realnym stanem...

report |

Damian Paradoks,  

aż zacząłem rozważać kwestię wszystkich możliwych stanów z których tylko jeden nabiera realnego istnienia. A pomiędzy to chyba dla nas jest formą ślepego ratunku ;) Bo albo tego nie ma w ogóle albo pomiędzy jest kolejne pomiędzy :)

report |

Aśćka,  

zmachał się ten atlas:) hm Wilk Morski:) no ten to się wody nie boi:)

report |

Damian Paradoks,  

cieszą się wyczynem każdego przeżywają zamknięci w sobie ;)

report |

Aśćka,  

aha, duch sporotowo - kontemplacyjny:) rozumiem, mają do czynienia z ogromnym żywiołem:)

report |

Damian Paradoks,  

:) Aśćka, gdy się zjawiłem był tak oto sobie gdy się oddaliłem pozornie niezmiennym pozostał. Zastanawiałem się tylko gdzie deskę surf-ową zostawił. Oni nigdy nie gubią. Czasem tylko pęka na nierówne połowy ;)

report |

Aśćka,  

ano tak, Chłop na Schwał i Odważny - tak to sobie wyobrażam, przypomina mi dżudoków, których czasem obserwowałam, albo zapaśników:) z falą się nie tylko płynie, z falą się bije:)

report |

Damian Paradoks,  

najmłodsi to zgrabnie dziecięco. Dojrzali to piękno natury i siła w trapezie pleców ;) Sądzę że dostrzegasz to lepiej ode mnie, Aśćka ;)

report |

Aśćka,  

moge z dużą dozą pewności stwierdzić, że TAK, to dostrzegam lepiej:):) fruwałam nie raz w czasie treningów, inną siłę macie, hop i jest się półtora metra nad ziemią, a jeszcze taki zdąży po wycięciu złapać tuż nad ziemią:)

report |

Damian Paradoks,  

ramiona cuda czynią ;)

report |

Aśćka,  

technika i refleks:) niemal bezgłośna:) a jeśli upadki to lekkie, krótkie plaśnięcie - na klepkę:) z wysokości metra, niepojęte:) a jednak możliwe:) jak w tańcu, z falami też:)

report |

Damian Paradoks,  

surf ma tyle z tańca :) ten bardziej techniczny gdy fala nie jest gigantem ;)

report |

doremi,  

czasem przycupnę, czasem się zapatrzę Damianie :)

report |

Damian Paradoks,  

a pewnie i Surfer jest niczego sobie, Doremi ;)

report |

jeśli tylko,  

no i zeżarło mi koment, patrzę, patrzę ni nie ma :(

report |

Damian Paradoks,  

a niech to!!! ale wiem że tylko dobre słowa, Jeśli tylko :). Na tablecie regularni mi połyka dlatego piszę najpierw gdzie indziej by móc ponownie przekopiować gdy niewypali ;)

report |

doremi,  

jest zagubiony, nawet woda nie umie go wyrwać z zamyślenia:)))

report |

Damian Paradoks,  

może przypadkiem znajdzie tę fotkę i skontaktuje się ze mną. Wtedy może coś się wyjaśni ;)

report |

doremi,  

wszystko jest możliwe...

report |

Eva T.,  

tytul i tekst - pelen dramatu (sorry, zauwazylam, ze cos mi sie ostatnio czesto to slowo na jezyku kladzie ;) pozdrawiam, Damian :)

report |

Damian Paradoks,  

w tym też odczuwam dramat, Eva :)

report |

Emma B.,  

bardzo wymowne zdjęcie, zderzenie pasteli morza, koronkowej choć groźnej piany fal i silnego ciała mężczyzny. Krótkie słowa tekstu jakby odsłaniały w nim głębokie, refleksyjne wnętrze

report |

Damian Paradoks,  

na ten komentarz, Emma, nie jestem w stanie nawet odpowiedzieć bo bym tylko coś istotnego naruszył. Czytam i czytam go z uwagą :)

report |

Damian Paradoks,  

powiedziałaś co miałem na czubku języka :)

report |

Małgorzata Pospieszna-Zienkiewicz i Edek Pospieszny,  

Czytam Twoje myśli i zamieniam w moje słowa:) Sztuczka prosta jak drut:)

report |

Damian Paradoks,  

a gdy potem słowa Twoje czytam wiesz jak się zachwycam :). Bo czekam, Małgosiu, na poezję Twoją :)

report |

Damian Paradoks,  

mówią że małe słowa to szepty o zmierzchu :)

report |

pociąg,  

świetna :)

report |

Damian Paradoks,  

Earth and Fire, thank you so much ;)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1