3 june 2014

iris  


iris


number of comments: 39 | rating: 1 | !!! send it !!! |  more 

jeśli tylko,  

teraz ich czas, właśnie tych drobniejszych :) podpinam

report |

Damian Paradoks,  

pierwszy raz w życiu zobaczyłem irysa w naturze nad brzegiem jeziora dzisiaj. Nie wiedziałem że ma bardziej swojską nazwę : kosaciec żółty :)

report |

issa,  

To kosaciec, zdaje się. Lubię ten kwiat. Widziałam dwa parę dni temu nad wodą, dotykałam ich. Były właśnie takie jak tutejszy. Żółte. Czuję się trochę jak kosaciec, kiedy mogę gdzieś popływać bez kostiumu. I tam, gdzie byłam, mogłam. To rodzaj szczęścia. A nad brzegiem siedział wędkarz. Kiedy wyszłam, powiedział, że pierwszy raz widział morsicę: dostawał gęsiej skóry na samą myśl, że do tej wody dziś można wejść. Wcześniej po wodzie niósł się jego głos: Kobietooo, no coś takiego, morsowaaaa kobietooo :)

report |

Damian Paradoks,  

no własnie Issa. Podbudowałaś mnie bo często się mylę w nazwach kwiatów. To jednak domena kobiet :) Musiało być niezwykłe tak naturalnie Ty, woda i kosaciec. Daję sobie szczerze upust wyobraźni :) I ten rybak to miał szczęście a wybrał się tylko na ryby ;)

report |

issa,  

Wyobraźnia i rybak z czymś poza "tylko" przy niej - jest jedną z milszych nieskończoności, jakie znam :)

report |

Damian Paradoks,  

jeśli Twoja nieskończoność ma coś ze schodów Eschera to i ja podreptam chętnie;)

report |

issa,  

Heh. Wobec tego chodźmy. Escher jest jednym z tych, o których myślę, kiedy piszę znaczące dla mnie teksty.

report |

Damian Paradoks,  

jest ta pętla która niepokoi bo przecież nie wracamy nigdy do tego samego miejsca. By zrozumieć trzeba chyba wejść we właściwe miejsce pętli myślenia. Klucza daj mi Panie Bożę ;)

report |

issa,  

Wiolinowego, basowego, altowego, tenorowego, Panie Bożę ;)

report |

Damian Paradoks,  

masz poczucie humoru, Issa :) Gdy patrzę na to ciemne i ponure zdjęcie z Twojej kolekcji tworzy się dysonans ;). Nie o misiu mówię :)

report |

deRuda,  

u mnie w ogródku rosną takie fioletowo-niebieskie :))

report |

Damian Paradoks,  

to nie tylko ptaszki ale i irysy u Ciebie, deRuda :)

report |

deRuda,  

yhy :)

report |

AGIZ,  

lubię właśnie takie fioletowo-niebieskie. Dobrego Damian

report |

Damian Paradoks,  

Z zafascynowaniem patrzę na każdy napotkany kwiat w miejscu nieoczekiwanym, Aziz.

report |

xyz,  

płocha ta Twoja miłość Damianie ;) może trzeba ją przygruchać jak sierpówke ;)

report |

Damian Paradoks,  

masz poczucie humoru, Zoi :) Posłucham sierpówkowej rady - ale już następnym razem :);)

report |

xyz,  

czasem bredzę ;)

report |

Damian Paradoks,  

ja też brodzę ;)

report |

xyz,  

za tym czymś

report |

Sabi,  

subtelna

report |

Damian Paradoks,  

całość jak krzew i bym nie zauważył. Dwa kwiaty na łodygach przekwitały w ukryciu własnego wachlarza liści :) na samym brzegu jeziora stopy swe mocząc w spokoju niezmąconej wody,

report |

ApisTaur,  

jak łatwo jednak naciąć się bracie / myślisz żeś iryska wyrwał / a tu masz / kosaciec //;)

report |

Damian Paradoks,  

a toś mnie złapał :) Śmiech mój poleciał aż do Bostonu ;) A wiesz, Apis, w sumie wolę kosaciec bo to takie z podwórka a IRIS jakby z Watykanu ;)

report |

ApisTaur,  

tyż wolę ze swojej ulicy / niż z apostolskiej stlicy //:-)

report |

Damian Paradoks,  

pewne skurcze żołądka są dobre dla zdrowia. Te ze śmiechu, ApisTaur :). Masz to aposteliczne słowo ;)

report |

doremi,  

tańczy się wygina/ zobaczyła ciebie/ umyka choć ma w ręku czterolistną/ boi się czy oczekiwaniom sprosta/ jesteś z pewnością intelektualistą// :))

report |

Damian Paradoks,  

jak zgrabnie, Doremi :) Teraz wszystko jest jasne. Od jutra nie będę już intelektualistą ;) ... ale tak na prawdę to nawet nie wiem czy nim jestem nawet dzisiaj :)

report |

redlady,  

Pozwolisz, że odpowiem swoją fotką? :)

report |

Damian Paradoks,  

I'm all for it, my little lady ;) - i nawet się nie pytaj bo zwinę się do swej skorupy ;)

report |

redlady,  

Please, don't go ;)

report |

Damian Paradoks,  

... please don't let me be misunderstood ;)

report |

redlady,  

..don't worry and be happy :D

report |

Ananke,  

harmonijnie wszystko wygląda, może przycięłabym odrobinkę prawej strony

report |

Damian Paradoks,  

masz racje, Ananke. Zostawiłem tak bo chciałem zachować proporcje jakich używam tzn 3:2 bo inaczej musiałbym przyciąć górę. Oczywiście i to jest do zrobienia ... Dziękuję za uwagę :) Ananke. Masz harmonię proporcji w oku ;)

report |

Ananke,  

a Ty jesteś niezwykle dokładny i miły :))

report |

Emma B.,  

a czemu czekasz na me słowo, samo spojrzenie nie wystarczy zaklęte w podniesionym kciuku, który ratował życie tu zdaje się wirtualne

report |

Damian Paradoks,  

oddech Twój pozostawi ślad bardziej trwały niż cała armia kciuków :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1