24 april 2014

un ami passager  


un ami passager


number of comments: 47 | rating: 20 | !!! send it !!! |  more 

Damian Paradoks,  

un ami passager - przelotny przyjaciel

report |

deRuda,  

w zasadzie do słów się nie wtrącam, bo się na nich nie znam, ale tu mi się przeczytało zamiast pod codzienności naskórkiem to: pod codzienności skrzydłem :) i nie jest to żadna sugestia do zmiany, tylko moja akomodacja :)

report |

Damian Paradoks,  

a czemu się nie wtrącasz? ;) Gdy dam 'pod codzienności skrzydłem' to mi się kojarzy opiekuńczo a tego nie odczuwam. A pod cienką warstwą naskórka jak pod cienką taflą lodu wiją się pstrągi i jest prawdziwe, pełne życie. Tę powierzchowność codzienności miałem na uwadze :)

report |

deRuda,  

nie pomyślałam, że to brzmi opiekuńczo :) patrz, dla każdego to inaczej jest :) pod skrzydłem to mi się kojarzy, że wiatr, czasami głodno, czasami brak sił, czasami zimno, czasami ciepło, ale masz racje, teraz jak mi napisałeś, to faktycznie pod skrzydłem ludzie używają jako opiekuńczość. Ale tak jak napisałam, to nie jest sugestia do zmiany. Bo jak widać każdy widzi inaczej :) to niech dzisiejsza codzienność będzie jak pod skrzydłem :)

report |

Damian Paradoks,  

Czasem zmieniam, czasem dorzucam 'ten sam' w wersji i odczuciu osoby mającej uwagi. Pozostaje to wtedy rozwiniętym, trwałym śladem na forum. Tak jak i komentarz :) Rację rzadko eksponuję bo jest ich więcej niż ludzi. Czasem argumenty daję i lubię punkty widzenia innych :) Zgodność spojrzenia też łasi ale można współżyć nawet w raju przy pewnej rozbieżności spojrzenia. Różnice mogą wzbogacić ;)

report |

deRuda,  

różnice są super :) inaczej bylibyśmy nudni, a tak można się dopełniac :)

report |

Damian Paradoks,  

mam nadzieję że bardzo różnisz się ode mnie, deRuda ;)

report |

deRuda,  

;))) no parę różnic na pewno by się znalazło

report |

Damian Paradoks,  

to mi nasunęło na myśl tytuł książki której nigdy nie przeczytałem a był: 'Dear enemy' ;)

report |

deRuda,  

chyba był film o podobnym tytule, na pewno opowiadanie w fantastyce, ale ksiązki to nie znam :)

report |

Damian Paradoks,  

książka to był zbiór listów i dobrze że książka gdzieś mi się zagubiła ;)

report |

deRuda,  

oj taka niedobra? :)

report |

Damian Paradoks,  

oj nie! bezradnie się patrzy i wie już że nigdy nie złapie. Ale myszkę mi przyniosła i traktowała ją jak własne dziecko :)

report |

Hania,  

,,jakoś nie umiał z ludźmi żyć, wolał kumplować się z ptakami,, //www.youtube.com/watch?v=SH1P63T3L3k

report |

Damian Paradoks,  

Poezja śpiewana. Dziękuję Haniu :)

report |

Wieśniak M,  

i kiedy tak w końcu przyleci/ spod główki na okno zerka/ "daj jeść!'- chciałby zakrzyknąć/ a dla nas zda się że...ćwierka?:)))

report |

Damian Paradoks,  

Podglądanie ptaków ma wiele z łowienia ryb. Chwilę wzlotu duże oczekiwania. Ptak jednak oczekuje a ryba wpada na patelnię ;)

report |

Aśćka,  

tekst prosty, bez zawijasów z siódmym dnem - podoba mi się, jest na prawdę serdeczny:) ptaszek charakterny, ale niebojowy, no a deska najpiękniejsza, kwadratowa:)

report |

Damian Paradoks,  

ten ptaszek to mój ulubiony. Nazywa się Kopciuszek i samiec jest lekko czerwony pod ogonem. Samiczka jest szara z ładnym oczkiem :)

report |

Damian Paradoks,  

dumnie wypinam piersi, Aśćka ;) Dostrzegłaś nawet belkę, którą wstawiłem do ogrodzenia gdy betonowa pękła pod ciężarem grubych gości. Sosnowa belka jak i las tuż za nią - symbiotycznie ;) A ponieważ jest nawet urokliwa przyciąga ptaki, które ustawiają się jak modelki do mych portretów. Żółty kolor w głębi to żarnowiec miotlasty który przekwita właśnie. Zdobi nabrzeża lasów w departamencie Les Landes.

report |

Aśćka,  

wrócim, tymczasem kontrolka ostrzega mnie iż muszę się niestety spieszyć (belka jest FANASTYCZNA:) bo tu dostaje się porządne info z wtrętem poetyckim - Damian Paradox Geografic:):):)

report |

deRuda,  

( a ten ptaszek to nie jest przypadkiem pleszka?)

report |

Damian Paradoks,  

to jest Kopciuszek (samiec bo z kolorem) :) Mam go chyba cały rok w okolicy.

report |

deRuda,  

no to juz nie wiem, cała żem zmotana :( bo mi tu o tak pokazują, zobacz: http://ptaki.info/pleszka

report |

jeśli tylko,  

tam napisali "pleszka jest podobna do kopciuszka" - trzeba zapytać :))

report |

deRuda,  

o a tu piszą, że http://pl.wikipedia.org/wiki/Kopciuszek_zwyczajny kopciuszek owszem rdzawy ale na ogonie tylko, w ogóle te wszystkie ptaki jakieś do się podobne

report |

Damian Paradoks,  

widzę Twoją pleszkę. Jest zbliżona tylko że duża w porównaniu z Kopciuszkiem (phoenicurus ochruros) którego widuję. I Kopciuszek ma kolor tylko pod ogonem i to zabawnie widać bo gdy siedzi i macha tym ogonkiem :) Kształtem przypomina nieco wróbelka.

report |

deRuda,  

a mi piszą że to kopciuszek jest większy i poddziobem jest ciemny ... zresztą to mniej istotne, ważne że piękny :)

report |

Damian Paradoks,  

nie zna się na ptakach ale gdy sfotografuję zawsze szukam nazwy :) , Jeśli tylko . Nazwać ptaka tylko ptakiem jest dla mnie jak wykrojenia całej wiedzy ludowej z kultury ;)

report |

Damian Paradoks,  

Kopciuszek jest chyba najczęstszym gościem w moim ogródku, deRuda :)

report |

deRuda,  

nie chcesz pleszki to nie ;)) ale żeby wilk był syty i baranica cała to tutaj śpiew kopciuszka http://ptakolub.gsi.pl/turdidae/kopciuszek.mp3 tutaj natomiast pleszki http://ptakolub.gsi.pl/turdidae/pleszka.mp3

report |

Damian Paradoks,  

pamiętam, że gdy szukałem to wpadłem w katalogu najpierw na pleszkę. A teraz wysłuchałem Twego Kopciuszka (mp3) bo jak przylatuje do mnie to milczy ;)

report |

deRuda,  

a Ty do nie zagadywałeś? może jest niesmiały ;)

report |

deRuda,  

*do niego

report |

Damian Paradoks,  

jest jednak płochliwy tylko obce koty dają mi się głaskać :)

report |

Damian Paradoks,  

jeśli tylko, przeglądnąłem wszystkie zdjęcia ptaków które zagościły w moim ogrodzie i tu masz zapewne rację odnośnie pleszki. Pleszka zwyczajna (phoenicurus phoenicurus) w odróżnieniu do kopciuszka (phoenicurus ochruros) ma zawsze białą wstęgę nad oczyma. Odnosi się to do samców bo samiczki są mniej 'pstrokate' ;) . Jesteś ekspertem w rozpoznawaniu roślin i ptaków :) Gratuluję! :)

report |

jeśli tylko,  

miło mi, ale nie jestem ekspertem, to DeRuda zapytała o pleszkę :)) czasem trzeba obejrzeć wiele zdjęć z różnych stron, a i tak trudno odróżnić :))

report |

Damian Paradoks,  

tym razem na żywo sprawdziłem a fotki poklasyfikowałem :)

report |

Jaga,  

pięknie zaćwierkało (zagrało) :)

report |

Damian Paradoks,  

ptaki jest bardzo trudno rozpoznać na zdjęciu. Zanim znalazłem w katalogach kopciuszka to trwało :) Po francusku jest łatwiej bo się nazywa rougequeue noir (czerwony ogonek)

report |

Jaga,  

mam tak samo, szukanie z wyglądu to pracochłonne zajęcie ;))

report |

xyz,  

tak ! tac, i tacc ;))

report |

Damian Paradoks,  

i niespodziewanie mamy ptasią trójce: Twój rudzik Zoo, mój kopciuszek i pleszka deRuda i Jeśli_tylko :) . Wczytałem się w szczegóły by odnaleźć jak bliską jest pleszka rudzikowi. Nazwa łacińską niemal ta sama. W tradycji anglojęzycznej i francuskiej o kopciuszku mówi się 'pleszka czarna' by tak przeeksponować na polski. Trzeba oba razem w jednej framudze by szukać różnic w szczegółach bo tylko kolor je nieco rozróżnia :)

report |

ApisTaur,  

ptak jest jak wena / płochliwie przylata / i nie ma znaczenia / że jest nieskrzydlata //;)

report |

Damian Paradoks,  

Wena więc nie furkocze :)

report |

Emma B.,  

ładne skojarzenia, duch, duszek w proporcji ciała

report |

Damian Paradoks,  

ptaszki duszę mieć muszą bo co by je tak unosiło? ;)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1