29 december 2013

la vie à tout prix  


la vie à tout prix


number of comments: 46 | rating: 16 | !!! send it !!! |  more 

Damian Paradoks,  

la vie à tout prix - życie za wszelką cenę

report |

Wieśniak M,  

kamień nożyce a tyś dodał papier:))))

report |

Damian Paradoks,  

a jest jakaś siła na kamień? ;)

report |

Wieśniak M,  

papier owija kamień:)))

report |

Damian Paradoks,  

ze słowem?

report |

turkus,  

Damian Paradoks, 26 grudnia 2013 o godzinie 11:16 zapewne wdziałeś, Absynt, zdjęcia przytopionego ptactwa w rozlanym przez tankowce mazucie. Kolor jest zbliżony i ptak sięga resztkami swego istnienie ku życiu. I zjawia się pomocna ręka ratującego która, równie zabrudzona, wymywa ptaka z mazi o daje tchnienie w uchodzące życie. turkus, 29 grudnia 2013 o godzinie 13:06 Wyłuskane z komentarza Damiana Paradoksa: "przytopione ptactwo/ w rozlanym przez tankowce mazucie/ kolor zbliżony do atramentu/ ptak sięga resztkami sił ku życiu/ pomocna ręka równie zabrudzona/ wymywa ptaka z mazi/ przywraca oddech// Damianie pozwoliłam sobie delikatnie zmodyfikować Twój komentarz co Ty na to ? Stwierdzam wszem i wobec, że AUTOREM TEKSTU JEST DAMIAN!!!!!!!!! HUGH!

report |

turkus,  

Z powyższego wynika jednoznacznie, że to Damian jest autorem wiersza. Damian wracaj już z tej narady - nie wypieraj się własnych myśli i zmień autora. A kartka bardzo ładna :)))

report |

Damian Paradoks,  

po naradzie niezwykle ognistej mała zmianka została wprowadzona :) Turkusie

report |

Damian Paradoks,  

i mała poprawka na miejscu. Dziękuję Turkusie :)

report |

turkus,  

Damian to mocne przesłanie i wybornie je przekazujesz :)

report |

Damian Paradoks,  

staję się ziarenkiem piasku, Turkusie :)

report |

Ananke,  

ta pocztówka jest wyjątkowa, chyba najlepsza jaką zrobiłeś

report |

Damian Paradoks,  

poczułem się najlepszy przez chwilę, księżniczko Ananke :)

report |

Ananke,  

oho awansowałam :)))))

report |

Damian Paradoks,  

i szczerze się cieszę że się podoba. Wynik rozmów i wymiany komentarzy z Turkusem i też pewnie zdjęcie które uchwyciłem nad Atlantykiem. Nie chciałem razić śmiercią ptaka ani delfina, których dwa leżały wyrzucone na plaży.

report |

Damian Paradoks,  

poranna mała gimnastyka z pewnością pozwoli mu Cię unieść na gałąź platana, Ananke :)

report |

doremi,  

też mi się podoba :)

report |

Damian Paradoks,  

'też' ma urok tego razem, Doremi :)

report |

deRuda,  

dobry tekst, fotografia jak z ogrodów zen - niezwykły spokój, świetnie kontrastuje z tekstem

report |

Damian Paradoks,  

gotów byłem siebie ignorować. Gdyby nie Turkus... , która czyta nawet z oczyma przymkniętymi i miedzy wagonami słów nieistotnych :). deRuda, tobie uśmiechem piszę - malować nie potrafię :)

report |

doremi,  

owszem, to razem ma znaczenie :)

report |

Damian Paradoks,  

chyba zawsze znajdziemy znaczenie gdy pochylimy się w dobrą stronę, Doremi :)

report |

Leszek Lisiecki,  

bardzo ciekawa i wymowna pocztówka - zawsze cieszy współpraca autorów z tak świetnymi efektami zarówno w warstwie wizualnej jak i literackiej :))

report |

Damian Paradoks,  

jesteś wirtuozem współpracy, Leszku :)

report |

Leszek Lisiecki,  

oczywiście pisząc powyższy komentarz brałem wszystkie wyjaśnienia jakie opisała tu turkus - i tak też to traktuję Damianie - tekst jest Twój a zdjęcie wspaniale podkreśliło przekaz...

report |

Damian Paradoks,  

dobrze że trema mnie chwyta po ukończeniu utworu. Leszek :) Jakoś reaguję w odwrotnym kierunku :)

report |

Leszek Lisiecki,  

a więc nie reaguj w odwrotnym tylko korzystaj ze szczerych życzliwości :))

report |

Damian Paradoks,  

z szacunkiem dla myśli wszelkiej i tej niezwykłej również :)

report |

Aśćka,  

perfekcyjne :)

report |

Aśćka,  

udany skok wzwyż ;)

report |

Damian Paradoks,  

'practice makes perfect' ;)

report |

Aśćka,  

http://www.youtube.com/watch?v=9wjcbC-xn9g Preisner - niebieski:)

report |

Damian Paradoks,  

i tak się wyrzekasz romantyczności uczuć, Aśćka ;)

report |

Aśćka,  

A kto mnie tam wie.

report |

Damian Paradoks,  

dużego ryzyka nie ma jeśli powiem: ja wiem ;)

report |

Aśćka,  

W jak wirtualność ;)

report |

doremi,  

Damianie, nigdy do końca nie wiemy która jest dobra, wszyscy potrzebujemy czułości :)

report |

Damian Paradoks,  

dobra w sensie z wyczuciem, Tak jak mówisz, Doremi :)

report |

Hania,  

dobrze, że są dobre dłonie...

report |

Damian Paradoks,  

boks to raczej męskie, czułość to kobiece. Na odwrót też się zdarza. Trzymaj dłonie w cieple, Haniu :)

report |

Hania,  

lubię ciepłe dłonie:)i takie , które niosą ratunek innym:)

report |

Damian Paradoks,  

takie ręce mają wiele z poświęcenia :)

report |

ratienka,  

nic nie powiem, tylko patrzę... :))

report |

Damian Paradoks,  

Twoja obecność pisze nienapisane, Ratienka :) a brakowało niewiele by tego nie było ...

report |

ratienka,  

Twoje prace są piękne, i nic nawet nie trzeba mówić. :)

report |

Damian Paradoks,  

gdybym był gorylem z puszczy Tarzana waliłbym się pięściami dumnie w swoją męską klatę. A że nim nie jestem podrapię siebie i kota za uchem, Ratienka ;)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1