19 december 2013

un havre de paix  


un havre de paix


number of comments: 23 | rating: 8 | !!! send it !!! |  more 

Hania,  

musi cudnie nocą wyglądać z tymi latarenkami:)

report |

Damian Paradoks,  

od wielkiego święta Francuzi zapraszają się wzajemnie na kolacje w te sanktuaria spokoju, Haniu :) A typowo to z piknikiem na nabrzeżach się siada w nastroju łódeczek :)

report |

Hania,  

wiele jest pięknych miejsc w Paryżu...

report |

Damian Paradoks,  

są też skwery wyciszone i tych często szukam, ale brak jednak dużych z zielenią jak na polanie :). Cóż, to tylko miasto.

report |

ApisTaur,  

nie mam tu przystani / brak mi więc spokoju / lecz stworzę ją sobie / stworzę ją z pokoju //:-)

report |

Aśćka,  

kolorystyka bardzo ładnie współgra, rzeźba Chińczyka świetna - humorystyczna, jedyne co mi nie gra to perspektywa - gdybyż zdjęcie było z większej odległości zrobione - jakby przez lunetę... no ale to tylko moja wariacja na temat:)

report |

Damian Paradoks,  

a jakim obiektywem pragnie Pani? ;)

report |

Damian Paradoks,  

staram się ująć tak jak widzi oko chyba ze obiekt jest niedostępny i odległy wtedy szkiełko jest potrzebne :)

report |

Aśćka,  

no tak, kurczę, nie uda mi sie tu wkleić żadnego sesnownego linku, chodzi mi wszakże o takie widzenie Chińczyka w łodzi, jakie się uzyskuje przez lunetę piracką, okrągłe, widać obiektyw itd. :)

report |

Damian Paradoks,  

rozumiem bo te linki nie wychodzą. Innego ujęcia szukasz. Mam się wybrać nad Sekwanę i zrobić dla Ciebie? :)

report |

Aśćka,  

:) nie , Damianie, nie:)

report |

Damian Paradoks,  

powodem takiego a nie innego ujęcia była chęć uchwycenia względnie dobrze mostu w tle : Pont du Carrousel :)

report |

Damian Paradoks,  

masz pomysł, bądź szefem i się do stosuję, Będzie Twoje :) A to pozostawię jak jest.

report |

Aśćka,  

Damianie Paradoksie Królu Perski, rób zdjęcia takie, które Ci podpowie oko - Twoje własne:) takie są najlepsze:)

report |

Damian Paradoks,  

to ma wiele z przypadkowości i w tym jest przyjemność. Owszem są jakieś ramy - ograniczenia. Chociażby Galaktyka bo dalej sięgać to już do Andromedy nie licząc małych obłoków Magellana. I każdy gdzieś sięga i dalej nie może. Gdzie Ty sięgasz?

report |

Aśćka,  

tam gdzie wzrok sięga:):)

report |

Damian Paradoks,  

jeden z pięciu zmysłów :)

report |

Veronica chamaedrys L,  

...dzięki Tobie znowu znalazłam się w Paryżu.-mieście miłości...wydaje mi się, że toczę się jak chomik w przezroczystej kuli...za każdym razem, jakaś dłoń zatrzymuje kulę właśnie w tym miejscu...szukam w tej kuli środka...ale nie mogę oderwać się od płaszcza kuli...inercja...gdyby tak skrzydła mieć...choćby biedronki...zbyt ciężka jestem...patrzę na barki...na most...

report |

Damian Paradoks,  

mostem dojdziesz do łuku triumfalnego (Carousel) - Imperator zaprosi do rydwanu złotego :)

report |

doremi,  

można, dzięki Tobie Damian, pokochać Paryż :))

report |

Damian Paradoks,  

znalazł się więc powód ;) Chyba też tak z Paryżem się związałem na równi z dzielnicą mego dzieciństwa :)

report |

doremi,  

podajesz na tacy dziesiątki powodów... :))

report |

Damian Paradoks,  

takie ot karteczki, Doremi :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1