26 november 2013

Champs Élysées  


Champs Élysées


number of comments: 38 | rating: 13 | !!! send it !!! |  more 

Veronica chamaedrys L,  

...wrócę...:)

report |

Damian Paradoks,  

jedno słowo a tyle w nim ;)

report |

Hania,  

tylko noc przytula, gdy sen nadchodzi...

report |

Damian Paradoks,  

a tam tak bezsennie :) Haniu

report |

Hania,  

w końcu każdego sen dopadnie;)

report |

Damian Paradoks,  

tylko Champs Élysées jest snu pozbawiona ;)

report |

Hania,  

to chyba zmęczona:)

report |

Damian Paradoks,  

nocą raz jeszcze się zakradnę i sprawdzę ;) . Jest jedna chwila kiedy żaden samochód nie przejeżdża. To jest 14 lipca I czasem zamykają też dla ludu, gdy jakieś wyjątkowe targi mają miejsce na Polach Elizejskich, Haniu :)

report |

Hania,  

zakradnij się Damianie i poobserwuj...:) to 14 lipca ulica śpi...to jest wielki sen i musi wystarczyć na cały następny rok:)

report |

Damian Paradoks,  

zaproponuję się jako bodyguard pana Prezydenta. I tak się wybieram przedświąteczne bo jest bajecznie kolorowo już jest teraz :) Tyle że będzie jeszcze większe podniecenie ;)

report |

Hania,  

się będzie działo:) to pewnikiem pokażesz jak wygląda przed świętami?

report |

Damian Paradoks,  

będzie na forum dużo nastroju świątecznego i się do niego dołączam :). Haniu

report |

Hania,  

cieszę się :) ja już świętami żyję , przygotowuję z dzieciaczkami jasełka:)

report |

Damian Paradoks,  

dobrze że jest Wikipedia, bo nie wiedziałem co to są jasełka, Haniu :)

report |

Hania,  

:) to dobrze, że już Wiesz Damianie :) bo jasełka są bardzo czarodziejskie ...zwłąszcza w wykonaiu dzieci:)

report |

Damian Paradoks,  

We Francji mówi się tylko o szopce. Przez dwa lata z rzędu Szopka Krakowska zdobiła wnętrze pałacu burmistrza Paryża :)

report |

ratienka,  

to widać, prawdziwa aorta. Piękny widok, jak zgłębi serca, tu, z tunelu, wypływa nie krew, a lawa jasności, błysku, pośpiechu... :) Brawo Damian! :)

report |

Damian Paradoks,  

'nie dla mnie sznur samochodów i kolorowych świateł ulic ...' Ratienka :)

report |

ratienka,  

a niby dlaczego, nie? :)) Widok fascynujący, przedziwna noc... :)

report |

Damian Paradoks,  

przekornie tym razem :) - dla nas wszystkich, Ratienka :)

report |

Ananke,  

świetne ujęcie, nie wiem jak to zrobiłeś, ale doskonałe

report |

Damian Paradoks,  

stanąłem na środku i zatrzymałem barami ruch samochodowy ;)

report |

Ananke,  

taki scenariusz chodził mi po głowie, ale uznałam, że jest nazbyt śmiały ;)

report |

Damian Paradoks,  

między zmianą świateł dla pieszych :) , Ananke

report |

Ananke,  

jednak wolałam myśleć, że ryzykując życie wpadasz na środek jezdni i robisz to zdjęcie dla nas lawirując pomiędzy autami ;)

report |

Damian Paradoks,  

Jest pewne ryzyko bo na środku stoi się jak między dwoma mijającymi się pociągami. Nie ma więcej jak metr przestrzeni i w zasadzie stanie jest zabronione ;)

report |

agnieszka_n,  

herbaciane ;-) BARDZO.

report |

Damian Paradoks,  

z kawiarni w galeriach herbata się przelała ;) - może ta godzina późna, Agnieszko :)

report |

Jerzy Woliński,  

poznam to miasto jak własną kieszeń dzięki pocztówką:)

report |

Damian Paradoks,  

eee tam !!! pare karteluszek, Jerzy :) Musisz osobiście! :)

report |

doremi,  

nieokiełzane tempo, pulsująca szybkość - jak tętniąca aorta, ładne porównanie Damianie :)) :))

report |

Damian Paradoks,  

od paru dobrych lat trotuary poszerzone co najmniej dwukrotnie, Zlikwidowano miejsca na parkowanie. Wszystko po to by aleja była nie tylko dla samochodów ale i dla ludzi. Punkt gdzie stoi Łuk Triumfalny (Arc de Triomphe de l'Étoile) parę lat temu uchodził za najbardziej zanieczyszczony w Paryżu w powodu samochodów które się tam kręcą jak na karuzeli. I wszystko tętni ale jest też dużo przestrzeni i to unosi gdy się schodzi od Łuku do Obelisku na Placu Zgody (Place de la Concorde) , Doremi :) Jest ponoć 50 sal kinowych na alei.

report |

doremi,  

wśród tych korowodów świateł, samochodów, człowiek czuje się często bardzo samotny.... tak jak w filmie..., kadry mkną z wielką prędkością - jak życie i nasuwa się pytanie, kim jesteśmy, co my tu robimy, gdzie ten pośpiech..., nie czujesz nieraz tego Damianie...

report |

Damian Paradoks,  

zdjęcie rozbudza refleksję, która sięga dalej - poza kontekst tego co postrzegamy. Spacerując aleją jest się niesionym przez tłum obcojęzyczny jak we wieży Babel. Zmysły nasze nieustannie odbierają sygnały zewnętrzne i zdają się panować nad nami :)

report |

doremi,  

po co ten pospiech*

report |

blue eye,  

b. ładna, tylko chyba powinno być "nieokiełznana"

report |

Damian Paradoks,  

Blue eye, oczywiście! i stokrotne dzięki :) Już zmieniam ...

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1