27 october 2013

l’été indien  


l’été indien


number of comments: 22 | rating: 12 | !!! send it !!! |  more 

Hania,  

"puszczam więc wtedy latawce ze śmiechu mego śmieszne i znowu dnia przybywa powietrze staje się lżejsze" http://www.youtube.com/watch?v=y_aMWfwGPtQ

report |

Damian Paradoks,  

słucham, Haniu, i patrzę na wybraną przez Ciebie poezje obrazków. Dziękuję :)

report |

Hania,  

Wiesz? Jak mi smutno, to tego słucham i robi się lżej:) jak zobaczyłąm Twoją pocztówkę , to od razu ta piosenka do mnie przyleciałą...jak latawiec:)

report |

Damian Paradoks,  

też sięgam czasem do piosenek ze swej półki. Odsłuchuję wtedy natarczywie bez końca :) ... a na kartce, ten barwny to kasztanowiec z Indii (podwójny) w parku Montsouris, zanim wiatr mu zdmuchnął niemal wszystkie liście ;)

report |

Hania,  

piękny kasztanowiec, dobrze, że zdążyłeś :)przed tym, jak liście stały się latawcami...

report |

Damian Paradoks,  

chyba pilnujemy się wzajemnie: ja z kasztanowcem. Wystarczy jednak trzy dni nieobecności i już po liściach jak w tym roku ;) A teraz pada i pada ...

report |

Hania,  

w dolince wystaczyłą jedna wiatroszalona nocka:) i liście spotkały się z ziemią :) a teraz promieni się słonko...

report |

Eva T.,  

"Całe życie będzie podobne do tego ranka/ W kolorach babiego lata" :) http://www.youtube.com/watch?v=vavwDk7uz0U

report |

Damian Paradoks,  

'Toute la vie sera pareille à ce matin" , Eva ;)

report |

Eva T.,  

oby nie jak dzis rano ;) u mnie listopadowo-deszczowo :) milego, Damian :)

report |

Damian Paradoks,  

tak samo kapie u mnie jak i u Ciebie dzisiaj. Niech kapie byleby nam nie nakapało, Eva ;)

report |

issa,  

"otworzę park mych uczuć". Zainteresowały mnie tutaj motywacje dla "mych". I te znaki zapytania pochodzą spoza utyskiwania, że może anachronizm - o, jak befu, czy ironizowania, że może "mychy" są niekoniecznie potrzebnymi akurat tu gryzoniami itp. Nie. Inaczej. Zainteresował mnie zaimek dzierżawczy w tym właśnie, a nie innym miejscu. Niezależnie od postaci gramatycznej mojości. Inaczej jeszcze mówiąc: zaczęłam się zastanawiać, co, ile, jak zmieniłoby dla przestrzeni tworzonych przez ten tekst w obrazie - zniknięcie "moich", więc postać: otworzę park uczuć.

report |

Damian Paradoks,  

Lżej mi się zrobiło, gdy pozbyłem się "myszy" i park uczuć otworzyłem również dla ludzi - nie tylko dla siebie. Dziękuję, Issa.

report |

jeśli tylko,  

wracam, ładnie oszczędna gama barw :)

report |

Damian Paradoks,  

skromny wystrój na uroczym tle ;)

report |

Teresa Tomys,  

Fajnie tu u Ciebie.

report |

Damian Paradoks,  

naoglądałem się własnie Twojej Twórczości. Piękne portrety. Po prostu kocham portrety. Pejzaże jakie lubię na ścianie. Akty i dzieci wszystko ładne ładne :) . Teresa

report |

Jerzy Woliński,  

robi wrażenie przyjaznej przestrzeni:)

report |

Damian Paradoks,  

Parc Montsoursi jest typu 'à l'anglaise' . Przynajmniej z założenia. Ale zawsze to jest przyjemnie mieć trochę zieleni pod nosem, bo Paryż ma bardzo gęstą zabudowę i zieleni nie jest za dużo, Jerzy :)

report |



other postcards: il a dit que ..., parfums du jardin - zapachy ogrodu, Panicaut maritime - Mikołajek nadmorski, Respiration - Oddech, non loin de Biscaya - niedaleko od Biscaya, l'univers se tait depuis sa naissance - świat milczy od momentu stworzenia, la courbe aléatoire - krzywa losowa, iris nuancé - tęczówka z podcieniami, un petit cri de la modestie - zew skromności, sans désespoir - bez rozpaczania, tant attendu - tak oczekiwany, une petite flamme - płomyk, Le Grand Éleveur - Wielki Hodowca, s'accrocher au néant - zahaczyć się o przestrzeń, enfuie dans la dune - zawoalowana w wydmie, reveil - przebudzenie, le monde du petit - świat oczami dziecka, et si c’était vrai - gdyby to było prawdą, étreintes de la Lune - w objęciach Księżyca, retour - powrót, Vilanella sans canne - Vilanella bez laski, tes pensées - twoje myśli, la vague - fala, imagination en couleur, le tiroir - szuflada, rose de sable - róża pustyni, les espérances, recto verso, le père - ojciec, ici on danse, événement - wydarzenie, un petit grain de sable - ziarenko piasku, pieds nus - bose nóżki, le tonneau - beczka, papillon de nuit - ćma, la cabane du pêcheur (Francis Cabrel) - chata rybaka, dans mes rêves - w mych snach, le temps noyé - czas zatopiony, extase du dimanche, caverne du philosophe - pieczara filozofa, murmures nostalgiques - nostalgiczne szmery, le wharf - molo, relief, que sera sera, en attente du lendemain - w oczekiwaniu na jutro, Fata Morgana, conscience du temps - świadomość czasu, le poids de l'amour - waga miłości, soldat - szeregowiec, suivez votre matelot Madame (za majtkiem proszę Pani), ma petite sœur (siostrzyczka), le pas d'un verre, pieds dans l’eau, l’acte de regarder modifie l’objet observé ..(alt art), trésor d’imagination, chimère d'été, cuvette des poètes, symétrie retrouvée, une volupté des seins - piersi uwolnione, chant des cathédrales - arie katedralne, innocence des symptômes - niewinność zwiastunów, une téléologie d'escargot, portrait sans couleurs, passages imperceptibles - subtelne przejścia, la course des lapins - wyścig królików, le retour des couleurs - powrót kolorów, par un petit trou du voyeur - przez dziurkę od klucza, les choses de la vie - okruchy życia, le soleil moqueur - słońce kpiarz, un flocon de neige rêveur - płatek śniegu marzyciel, une disparition - zniknięcie, la folie du blanc - białe szaleństwo, j'aime quand c'est juste comme ça - lubię bardzo gdy jest właśnie tak, la tyrannie du temps - tyrania czasu, echem i marzeniem, la lumière, avec grand-mère - z babcią, les rêveuses d'Annecy - marzycielki z Annecy, pont des amours à Annecy - most kochanków w Annecy, sous l'impulsion du moment, le chat de toit - kot dachowiec, rien ne s'arrête - w ciągłym ruchu, respect de la profession - z szacunkiem dla profesji, l'incertitude - niepewność, un guide - przewodnik, cadeau de Noël - prezent pod choinkę, le quotidien - codzienność, kanon, tes jambes - twoje nogi, les visages - twarze, dalimeryk, liberté, le galop, un ami, insaisissables - nieuchwytne, le monde à l'envers - świat do góry nogami, une intimité perdue - utracona intymność, le jour se lève - dzień wstaje, les enfants de l'univers - dzieci wszechświata, en compagnie des graines de sable - w gronie ziaren piasku, une pensée qui nous laisse perplexe - myśl która wprawia nas w zakłopotanie, si tu peux - jeśli możesz, ta couleur de mes yeux, résidus des pensées - myśli okruchy, enchevêtrement - zaplątanie, perpetuum mobile, éternel adieu - wieczne adieu, la toile de vie - sieć życia, péripéties des souvenirs, wyśnione turkusowym atramentem - la fleur de marguerite, queue-de-lièvre - dmuszek, chapeau bas! - brawo!, addition - rachunek, une vague de rêve - fala marzeń, une petite lettre - liścik, un petit déjeuner d'automne - jesienne śniadanie, à défaut de différence - gdy różnic zabrakło, les marées sans répit - przypływy bez wytchnienia, les choix qui font la différence - wybory które się liczą, passion d'amour, se perdre - zagubić się, une sortie en ville - wychodne do miasta, la fleur de marguerite, la vie sans chapeau - życie bez kapelusza, coccinelle boulangère - piekarka biedronka, tourner la page - obrócić stronę, le pourquoi caché en moi - ukryte we mnie 'dlaczego', une pensée du rameur - myśl wioślarza, esclave des sentiments - niewolnik uczuć, domino des bateaux - domino łódek, sois de retour parmi nous - wróć do nas (ku pamięci jednego z tych który pozostał), désespoir du coquelicot - czarny mak, les mondes parallèles - światy równoległe, une étoile filante - gwiazda spadająca, état d'âme - rozdarcie, une matinée - ranek, compte à rebours - odliczanie, inassouvissement, un zeste de sourire, świątkowanie, la queue du chat, les contes de fées, uwierzyłam, zaduszki codzienne, de Baltique à l'Atlantique, voyage, une métaphore oubliée, mój anioł i brak wiary, robinet de vie - kurek życia, wiejski most (dla Emmy),

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1