20 january 2016

acier et verre - stal i szkło [Architecture]


acier et verre - stal i szkło

« Il faut être absolument moderne. » - Arthur Rimbaud ( Trzeba być bezwzględnie nowoczesnym )


number of comments: 19 | rating: 9 |  more 

Ananke,  

Damianie :) a co Ty tu pokazujesz tak dokładnie ? :) patrzę i patrzę i nie wiem na co powinnam zwrócić uwagę ;)

report |

Damian Paradoks,  

tego nie mogę Ci powiedzieć Księżniczko :) Pewnie z tego samego powodu administratur usunął z listy Trumla ;) Oczywiście że zdjęcie nie jest przypadkowe i celowe skadrowane. Opis zawartości mógłby zdeformować odbiór lub narzucić ten mój. Dlatego opowiadam baje dopiero gdy 'ocena' się skończy :) Widzę na Trumlu czasem zdjęcia niezwykle banalne (wręcz nie do umieszczenia) w których forum wiele się dopatruje a ja nic w nich nie wiedzę. Taki jest odbiór i na tym się pozostaje ;)

report |

Ananke,  

mnie ta stal i szkło przeszkadza w widzeniu tego co za nimi, widać tym razem nie poznałam się ;) na tym, co chcesz przekazać, pozdrawiam :*

report |

Damian Paradoks,  

ujrzałaś stal i szkło które przeszkadzają to co dalej też stal i szkło ;) . Serdeczności Księżniczko, Ananke :)

report |

Ananke,  

heh no tak, ale ta z pierwszego planu zasłania mi te z drugiego, to tak jakby jeden człowiek wlazł w kadr, kiedy chce się widzieć innego człowieka ;)

report |

Damian Paradoks,  

la Tour Eiffel w dali przesłoniętą połyskującym 'złomem' ;)

report |

mua,  

z acier już jest i szkło ;))) więc zdrowie ;))

report |

Damian Paradoks,  

zdrówko, Moi ;)

report |

mua,  

na zdrowie ;))

report |

xyz,  

jeszcze stoi ? ale już nie taka dumna, teraz bardziej niepewna; drżąca i samotna na wieki pusta

report |

Damian Paradoks,  

nowe generacje wznoszą swe własne pałace by w cień odsunąć stare idole ;)

report |

xyz,  

Jest w lesie ptak; jego śpiew zatrzymuje cię i przyprawia o rumieniec. Jest zegar, który nie bije. Jest trzęsawisko z gniazdem białych stworzeń. Jest katedra, która się zniża, i jezioro, które się wznosi. Jest przystrojony wstążkami wózek, porzucony w zagajniku albo staczający się po ścieżce. Jest trupa małych aktorów w kostiumach, którą widać na drodze ciągnącej się pod lasem. Jest wreszcie, kiedy czujesz głód i pragnienie, ktoś, kto cię wypędza. IV Jestem świętym, w modlitwie na wzniesieniu - jak spokojne zwierzęta pasące się aż po morze palestyńskie. Jestem uczonym w ciemnym fotelu. Gałęzie i deszcz miotają się w oknie biblioteki. Jestem wędrowcem na gościńcu wśród karłowatych lasów; łoskot śluz głuszy moje kroki. Długo spoglądam na melancholijnie spłukiwane złoto słońca o zachodzie. Mógłbym być dzieckiem porzuconym na molu wiodącym na pełne morze, małym służącym, co przemierza aleję, której czoło dosięga nieba.

report |

Damian Paradoks,  

"Au bois il y a un oiseau, son chant vous arrête et vous fait rougir...." :) ..... "IV Je suis le saint, en prière sur la terrasse, — comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine....." ;)

report |

mua,  

"Drewno nie jest ptakiem , jego piosenka zatrzyma cię i sprawia, że ​​rumieniec .... " ..... :) " IV jestem święty w modlitwie na tarasie - jak pokojowych zwierzęta pasą się morze Palestyny ​​..." - tłumacz oszalał = nic o szkle ;)))

report |

Damian Paradoks,  

;) Moi, czytanie w dwóch językach poezji prowadzi do rozdwojenia jaźni :). Alternatywą rozmnaża byty i który wtedy realny? Pod szkłem z obrazka była wystawa o iluzji. Zoi to ma nosa ;) :)

report |

piórko,  

Nie jestem nowoczesna. Szkło, metal, ostre kąty aż krzyczą. Jedynie niebo daje odlot he he

report |

Damian Paradoks,  

ani ja, Piórko :) I nie ma co się z tego tłumaczyć. Łatwo jest dawać 'prace' (ujęcia) pod publikę gdy już poznało się smaki i gusta ;) To ujęcie jest przykładem niesmaku na Trumlu :) Ale to półżartem tylko ;) Droga poznawania wzajemnego to nie tylko smaczne karmele :). Nie to mnie niepokoi na forum. Ubogość słowa mnie niepokoi a forum jest zasadniczo literackie (są istotne wyjątki które chłonę jak gąbka)... Za Twoje dziękuję :)

report |

Teresa Tomys,  

stal, szkło i ich cienie. Fajne.

report |

Damian Paradoks,  

dwie konstrukcje które dzieli co najmniej sto lat. O wieży Eiffel nie ma co mówić. Każdy ją zna aż do 'znudzenia' (osobiście coraz bardziej ją podziwiam w różnych ujęciach i świetle) . Człowiek jak Ikar wyzwanie rzuca bogom (tu panu inżynierowi Eiffel) i budują coś jak to co jest na obrazku - element kolosalnej arki ze stali i szkła w Bois de Boulogne (lasek buloński) :)

report |



other photos: le bien-être - błogość, les premiers pas - pierwsze kroki, inattendue - nieoczekiwana, pour Moi ;), Année du singe - rok małpy, passage de Yakuza, Année du Singe - 2016 rok Małpy, Panthéon, acier et verre - stal i szkło, en avance - przed czasem, jonquilles, l'homme sur mesure - mężczyzna na wymiar, une paix royale - święty spokój, quand les journées sont courtes - gdy dni są krótkie, hors temps - ponadczasowe, bonne fête ;), l’artiste choisit ses chemins à l’écart de ... - artysta wybiera swoje ścieżki z dala od ..., passerelle - kładka, conquête de l’art - podbój sztuki, solitude à deux- samotność we dwoje, sans repères - bez punktu odniesienia, je tends la main - sięgam dłonią, espace de l'expression libre - przestrzeń wolnego słowa, confronter ensemble - stawiać czoło razem, inattention - nieuwaga, tant pis pour les autres - tym gorzej dla innych, trois sœurs, éternel Pont Neuf, une paix automnale, 100 ans de l'espace courbe - stulecie zakrzywionej przestrzeni, l’éternel combat - wieczna walka, un petit pas vers le future - mały krok w przyszłość, temps de la pluie temps du cassoulet, interaction - interakcja, il ne m'a pas oublié - nie zapomniał o mnie, transitions - przejścia, plénitude - pełnia, en silence - w ciszy, contradictoire - przewrotna, kaléidoscope d'automne - jesienny, nouvelle lune - po nowiu, agitation - ożywienie, omega, Aviv Tel Paris, sans visages, un rêve suspendu, Zouave du pont de l'Alma, une blague de Jules Lavirotte, je te souhaite une petite vague douce, les jumeaux - bliźniacy, marée basse, et moi, je danse, nous sommes là - jesteśmy, subtilité, un saut de la joie, l'esprit large, traitement pour le dos, un bouquet de lavande, bonne soirée :), french kiss, Ananke, gdy czasem sylaby nie rozumiem do końca, quand les arbres se mettent à descendre dans le lac, DO MI SI LA DO RE - domicile adoré, le monde en équilibre - świat w równowadze, un jeu de hasard - gra losowa, le vent pour les aigles - wiatr dla orłów, une petite vague de pensée, le regard de ma voisine, loup de mer - wilk morski ;), rouge-gorge de Zoi, adieu, fluidité, la vague, Bourdon, souvenir, jogging au-dessus du canal, les couples se font, gdzie góry chmurom dłoń podają (Hania), col du fruit, Bacchus, Daphné en Forêt de Verrières, Daphné, perła dla mamy, la Pureté par Costa Valsenis, Fragon faux houx, Tour Saint-Jacques - Paris, Hamamélis, Véronique arbustive - Hebe,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1