3 june 2014

quand les arbres se mettent à descendre dans le lac [Nature]


quand les arbres se mettent à descendre dans le lac

quand les arbres se mettent à descendre dans le lac - kiedy drzewa zaczynają schodzić do jeziora


number of comments: 44 | rating: 0 |  more 

doremi,  

stare drzewa jak ludzie, sprawdzają swoje możliwości. Resztkami sił schodzą do jeziora, może odżyją i zapuszczą je jak kiedyś głęboko...

report |

Damian Paradoks,  

nie zawsze w las idzie nauka :)

report |

jeśli tylko,  

a podobno starych drzew się nie przesadza, to musi boleć..

report |

Damian Paradoks,  

to motyw z baśni, jeśli tylko, gdy drzewa nocą schodziły na brzeg rzeki by się napoić po kryjomu :)

report |

jeśli tylko,  

ma pięknie mozaikową korę

report |

deRuda,  

no właśnie, trochę jak mój nosorożec ;))

report |

jeśli tylko,  

Twój nosorożec ma więcej barw :)

report |

Damian Paradoks,  

ależ oczywiście, jeśli tylko :) Nosorożec deRudy to kalejdoskop kolorów a sosna przy nim to cień niewspółmierny szaraczek tylko ;)

report |

jeśli tylko,  

ale nosorożec by się zmieścił w cieniu tego cienia :)

report |

deRuda,  

o nie nie, sosna w swojej korze skrywa mnóstwo odcieni, ale jest subtelniejsza, nosorożce są hmm troszkę bardziej rzucające się w oczy ;)))

report |

Damian Paradoks,  

od kiedy przeczytałem reportaż o nosorożcu (samica) który stratował (dosłownie zadeptał) lwa dobierającego się do jego dziecka uważam to zwierze za niezwykłe :)

report |

jeśli tylko,  

uważa się je za najgroźniejsze (zwłaszcza samicę z małym) ze względu na zaciekłość

report |

Damian Paradoks,  

masz zasobną wiedzę o naturze, jeśli tylko :) . Ale tak zamienić króla lwa w ścierkę to niezłe ;)

report |

LadyC,  

kora wygląda jak witraż, a jegomość, choć nieco paralitycznie, postępuje sobie ...

report |

Damian Paradoks,  

kroczy niezdarnie bo nie wie że kroczyć wypada tak jak my - ludzie ;)

report |

xyz,  

ileż tu dramaturgii ! drzewo próbuje zmienić swoje przeznaczenie; zerwać z korzeniami, (chyba) rozumiem go ... poza tym, całkiem ekfrazowa poza ;)

report |

Damian Paradoks,  

dziwne że tam było tylko jedno takie :) Wyłamało się z tłumu odważne ;)

report |

xyz,  

większość przeważnie jest tragicznie pospolita ...

report |

Damian Paradoks,  

jest zapach jest pollen jest kora i żywica. Ale wszystko jakoś razem :)

report |

Ananke,  

ha wiedziałam, że one istnieją :) tego Drzewca przyłapałeś jak się przemieszczał ;)

report |

Damian Paradoks,  

mów mi teraz wszystko czego ja nie wiem, Ananke :) Myślałem że takie drzewa to tylko w bajkach :)

report |

Ananke,  

haha ja też myślałam, że tylko w bajkach a tu proszę - żywcem go wziąłeś ;)

report |

Damian Paradoks,  

ano wlazłem w to drzewo, Ananke :) i dzielę się tym znaleziskiem :) A czy to artyzm to nie wiem. Z pewnością forma wyrazu natury która grzeszy oryginalnością ;)

report |

Ananke,  

ciekawam jakby wyglądało to zdjęcie czarno-białe

report |

Damian Paradoks,  

chyba trafiasz w dziesiątkę, Ananke! po pewnej lekkiej 'przeróbce' z pewnością zmieniłoby swoje oblicze :) A czarno- białe bardzo lubię ... przekaz istoty bez rozpraszającej kolorystyki ... czasem :)

report |

Ananke,  

mmmm no to dawaj to zdjęcie, przeogromnie ciekawam efektu

report |

Damian Paradoks,  

dam z ciekawości ale może jutro bo mam robótkę aż do północy, Ananke. Twoja sugestia - Twoje dzieło lub przynajmniej połowa jego :)

report |

Ananke,  

łeeee :(( jutro, aż do jutra każesz mi czekać ?

report |

Damian Paradoks,  

już zaglądam ukradkiem ciekawy efektu. Ale reszta to po ślubie;) Lubię klasyki i tradycję:)

report |

Ananke,  

he he he - żarty się Cię dziś wyjątkowo trzymają ;)

report |

Damian Paradoks,  

voilà, la Princesse Ananke ;)

report |

Ananke,  

przy Tobie można liznąć francuskiego :)))

report |

Damian Paradoks,  

od razu powiem że nie wiem co to jest french kiss ;)

report |

Ananke,  

:))) przeboleję

report |

Damian Paradoks,  

zamilknę teraz, Ananke :) Muszę zrobić sobie na kolację zupę cebulową w proszku :) Dobrze że pada i nie muszę iść podlewać krzaki ;) Burza mała.

report |

Ananke,  

haha to Ci dopiero suta kolacja :) umarłabym z głodu :*

report |

Damian Paradoks,  

jeden jogurt do tego i gotów jestem wyrąbać pół lasu ;)

report |

jeśli tylko,  

jogurt do cebulowe? rany, straszny nabój! ;))

report |

Ananke,  

:)) las lasowi nie równy ;)

report |

Damian Paradoks,  

jogurt na deser. To typowo francuskie ;)

report |

doremi,  

Damianie, muszę koniecznie z Ciebie brać przykład, zupka i jogurcik - zaczynam od jutra :)

report |

Damian Paradoks,  

byle nie zupa w proszku. Zaniedbuję czasem ;) Doremi

report |

doremi,  

ja powinnam przez miesiąc tylko jogurt...ech :)

report |

jeśli tylko,  

ja przez dwa :)

report |



other photos: le bien-être - błogość, les premiers pas - pierwsze kroki, inattendue - nieoczekiwana, pour Moi ;), Année du singe - rok małpy, passage de Yakuza, Année du Singe - 2016 rok Małpy, Panthéon, acier et verre - stal i szkło, en avance - przed czasem, jonquilles, l'homme sur mesure - mężczyzna na wymiar, une paix royale - święty spokój, quand les journées sont courtes - gdy dni są krótkie, hors temps - ponadczasowe, bonne fête ;), l’artiste choisit ses chemins à l’écart de ... - artysta wybiera swoje ścieżki z dala od ..., passerelle - kładka, conquête de l’art - podbój sztuki, solitude à deux- samotność we dwoje, sans repères - bez punktu odniesienia, je tends la main - sięgam dłonią, espace de l'expression libre - przestrzeń wolnego słowa, confronter ensemble - stawiać czoło razem, inattention - nieuwaga, tant pis pour les autres - tym gorzej dla innych, trois sœurs, éternel Pont Neuf, une paix automnale, 100 ans de l'espace courbe - stulecie zakrzywionej przestrzeni, l’éternel combat - wieczna walka, un petit pas vers le future - mały krok w przyszłość, temps de la pluie temps du cassoulet, interaction - interakcja, il ne m'a pas oublié - nie zapomniał o mnie, transitions - przejścia, plénitude - pełnia, en silence - w ciszy, contradictoire - przewrotna, kaléidoscope d'automne - jesienny, nouvelle lune - po nowiu, agitation - ożywienie, omega, Aviv Tel Paris, sans visages, un rêve suspendu, Zouave du pont de l'Alma, une blague de Jules Lavirotte, je te souhaite une petite vague douce, les jumeaux - bliźniacy, marée basse, et moi, je danse, nous sommes là - jesteśmy, subtilité, un saut de la joie, l'esprit large, traitement pour le dos, un bouquet de lavande, bonne soirée :), french kiss, Ananke, gdy czasem sylaby nie rozumiem do końca, quand les arbres se mettent à descendre dans le lac, DO MI SI LA DO RE - domicile adoré, le monde en équilibre - świat w równowadze, un jeu de hasard - gra losowa, le vent pour les aigles - wiatr dla orłów, une petite vague de pensée, le regard de ma voisine, loup de mer - wilk morski ;), rouge-gorge de Zoi, adieu, fluidité, la vague, Bourdon, souvenir, jogging au-dessus du canal, les couples se font, gdzie góry chmurom dłoń podają (Hania), col du fruit, Bacchus, Daphné en Forêt de Verrières, Daphné, perła dla mamy, la Pureté par Costa Valsenis, Fragon faux houx, Tour Saint-Jacques - Paris, Hamamélis, Véronique arbustive - Hebe,

Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1