9 january 2011

przecież

dobrze wiedziałaś że przyjdę

przecież obydwoje z takim zapałem
rzucamy się w objęcia
natrętnego
oczekiwania na wiosne
wpatrując się w siebie podświadomie
w tramwajach
wystukujemy o szyby
melodie claude'a debussy



dobrze wiedziałaś że przyjdę

przecież obydwoje z taką wiarą
kłócimy się
o maxa ernsta,
w snach wydłubujemy
oczy taksówkarzom
podziwiając kwiaty
sprzedawane na dworcach

zostawiałem znaki
na niebie i ziemi

godzinami wymyślając
miny
przechodniom
 
 
 
-----
luty 2007


number of comments: 5 | rating: 5 |  more 

stateless,  

cloda debussy? - hm.... ładne, ale poprzednie Pana utwory podobały mi się bardziej:)pozdrawiam serdecznie

report |

Nesca,  

Super super super, bardzo mi się podoba, ten przecinek po Ernsta to celowo? pozdrawiam

report |

Carlos Bajoceros,  

Ależ Karolu, nie możesz nie dbać o estetykę tekstu - koniecznie popraw literówki (Claude'a, nie "cloda"), poza tym wyjustuj tekst do środka, zwiększ czcionkę, a ważniejsze słowa pisz pochyloną.

report |

Karol Ketzer,  

dziękuję za rady, postaram się też postawić kilka wielkich liter i używać enterów w mniej uzasadnionych miejscach, szkoda że na trumlach nie można zmieniać czcionki

report |




Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1