27 february 2011

Lam 2:13

                Jak cię obrazić? Z czym porównać? Córo Jeruzalem!
                Z czym cię porównać, by cię upokorzyć? Dziewico,
                Córo Syjonu, gdyż zagłada twoja wielka jak morze. 
 
Słucham i przemawiam w imieniu tego, kto słucha
i przemawia w imieniu tych, którzy mówią, których
zagłusza tango śmiejące się z Eduardo Bianco.
 
Czy w rytm muzyki granej przez żywą orkiestrę
łatwiej jest mi kopać? Wstawać w czarny dzień,
wstawać w biały dzień, by napić się mleka?
 
Słucham i kopię w powietrzu – w ziemi zbyt ciasno
– nie kopie się lepiej, chmury są czarne jak mleko,
gdy skończę, zagram w orkiestrze, gdy skończę,
 
odrosną gałęzie świerków, które podniecają ogień,
by popiół twoich włosów Sulamit* zakopał.
 
 
 
 
*fragment „Fugi śmierci”
Paula Celana (tłum, S.J. Lec)


number of comments: 11 | rating: 8 |  more 

JoT Eff,  

Słucham i przemawiam, w swoim imieniu: Ludwiku, od kilkunastu minut, próbuję znaleźć sens w nonsensie, a kończy się to tym, że piszę nonsens o sensie.

report |

Ludwik Perney,  

:-) Ładny komentarz, dziękuję, a sądziłem, że wiersz przepadł niezauważony...

report |

Waldemar Kazubek,  

Nie był niezauważony, mnie po prostu przerósł, musiałem milczeć.

report |

Ludwik Perney,  

Waldek, treść Cię uderzyła?

report |

Waldemar Kazubek,  

Intertekstualność sprawiła, że nie mogłem, w swej ignorancji i braku obeznania z tematem, odnieść się do Twojego utworu. Tak bywa.

report |

Ludwik Perney,  

Rozumiem, to niestety ryzyko podejmowania w wierszu dyskusji z konkretnym wierszem.

report |

Jarosław Trześniewski,  

Ludwiku maestria. Dodam,że skojarzyło mi dzisiaj z "Lamentacjami syna ziemi"Dłuskiego...

report |

Ludwik Perney,  

Lektura biografii Celana zaingerowała w mój cykl :-) Dziękuję, Jarku!

report |

Wanda Szczypiorska,  

Przepraszam panie Ludwiku. Mam to samo co Waldek. Czytam, ale nie umiem nic poiedzieć. (To znaczy tylko ja nie umiem, a Waldek tak mówi, bo jest skromny)

report |

Ludwik Perney,  

Haha :-) No cóż ten wiersz trzeba czytać w kontekście "Fugi śmierci" Paula Celana, dziękuję za komentarz.

report |

Ludwik Perney,  

Paul Celan Fuga Śmierci Czarne mleko świtania pijemy je zmierzchem pijemy południem i rankiem pijemy je nocą pijemy i pijemy sypiemy w przestworzach hen grób tam nie leży się ciasno Mieszka w domu ów mąż ten igra z wężami i pisze i pisze gdy się ściemnia do Niemiec twe włosy złociste Margarete to pisze i staje przed dom a gwiazdy się iskrzą on gwiżdże na psy swe gończe i gwiżdże na Żydów też swych i każe grób sypać pod ziemią rozkaz nam daje no grajcież do tańca Czarne mleko świtania pijemy cię nocą pijemy cię rankiem południem pijemy cię zmierzchem pijemy i pijemy Mieszka w domu ów mąż ten igra z wężami i pisze i pisze gdy się ściemnia do Niemiec twe włosy złociste Margarete Twe włosy spopielone Sulamit sypiemy w przestworzach hen grób tam nie leży się ciasno On krzyczy ryć głębiej w głąb ziemi wy jedni wy drudzy śpiewać i grać i sięga do pochwy po stal wygraża ma oczy niebieskie ryć głębiej łopatą wy jedni wy drudzy do tańca wciąż grać Czarne mleko świtania pijemy cię nocą pijemy południem i rankiem pijemy cię zmierzchem pijemy i pijemy mieszka w domu ów mąż twe włosy złociste Margarete twe włosy spopielone Sulamit on igra z wężami On krzyczy grać słodziej tę śmierć śmierć mistrzem co rodem jest z Niemiec on krzyczy ciemniej pociągnąć po skrzypcach potem w przestwór wstąpicie jako dym potem grób posiądziecie pośród chmur tam nie leży się ciasno Czarne mleko świtania pijemy cię nocą pijemy południem śmierć mistrzem co rodem jest z Niemiec pijemy cię zmierzchem i rankiem pijemy i pijemy śmierć mistrzem co rodem jest z Niemiec jego oczy niebieskie i trafia cię kulą z ołowiu i trafia dokładnie mieszka w domu ów mąż twe włosy złociste Margarete psy szczuje na nas swe gończe w przestworzach daruje nam grób on igra z wężami i marzy śmierć mistrzem co rodem jest z Niemiec twe włosy złociste Margarete twe włosy spopielone Sulamit Przekład: Jacek Buras

report |




Terms of use | Privacy policy | Contact

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


contact with us






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1